சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Г-во---ь-п--тел-ф-ну Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
Pros--d-haya--or-a-3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-г-во-ил-- го---и-а -- т-л-фону. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
P---------ya-forma-3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я-в-е------ --в--и--/ гов---л- -о -елефон-. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Govo--tʹ-p--telef-nu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
கேட்பது Сп--шивать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Go----tʹ -- te--fo-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் கேட்டேன். Я -п---ил-- сп-ос-ла. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
G-v-------o te--f-nu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я всегд- ----шив---/ -праш-в--а. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya gov-----/ ---o-ila--o----ef-nu. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
கதை சொல்லுதல் Расск-----ть Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Y--g-----l --g-vori-- -- ---e-on-. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் சொன்னேன். Я-р----азал /--ассказа-а. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya g---r-l-- --v---l- -- -e--f-nu. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я расс----- /---с-ка-ал---сю--------. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y--vse -r-my- -ov-ril-/--ovo-il---- --l-fon-. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
படித்தல் Уч--ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
Ya-vse-v-emy---o----l / -ov-ri-a----te-e-on-. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
நான் படித்தேன். Я-у-и--/-у--ла. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya v-- --emy--go-o--- /-g-v--il- p- -e-e-o-u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я-в--ь-в-ч-р-учил-/--ч-л-. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Sp-as--vatʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
வேலை செய்தல் Р--о---ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Sprashiv--ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் வேலை செய்தேன். Я--аб---л-/ р-б----а. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
S--ash-vatʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я ---ь-ден- раб-тал --ра-от-ла. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y- -p-os-- / sp--sil-. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
சாப்பிடல் Е--ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y--s--o--l / s-ro---a. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் சாப்பிட்டேன். Я---е- / по-л-. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y--spro------s-r---la. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я съе--- ------в-- п-рц--. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya-v--g-- s-r-s-ival-/--pr--h-v-l-. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -