சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 4   »   fa ‫ زمان گذشته 4‬

84 [எண்பத்து நான்கு]

இறந்த காலம் 4

இறந்த காலம் 4

‫84 [هشتاد و چهار]‬

84 [hashtâd-o-cha-hâr]

‫ زمان گذشته 4‬

zamaan gozashteh 4‬‬‬

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பாரசீகம் ஒலி மேலும்
படித்தல் ‫خ-ان--‬ ‫_______ ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
‫kha-n---‬-‬ ‫___________ ‫-h-a-d-n-‬- ------------ ‫khaandan‬‬‬
நான் படித்தேன். ‫---خ--ند- ام.‬ ‫__ خ_____ ا___ ‫-ن خ-ا-د- ا-.- --------------- ‫من خوانده ام.‬ 0
‫m----haa--e---m-‬‬‬ ‫___ k_______ a_____ ‫-a- k-a-n-e- a-.-‬- -------------------- ‫man khaandeh am.‬‬‬
நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். ‫من ---م رم-- -ا--و---ه ---‬ ‫__ ت___ ر___ ر_ خ_____ ا___ ‫-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.- ---------------------------- ‫من تمام رمان را خوانده ام.‬ 0
‫man-t--a---ro--an r--k-a-n-eh -m---‬ ‫___ t_____ r_____ r_ k_______ a_____ ‫-a- t-m-a- r-m-a- r- k-a-n-e- a-.-‬- ------------------------------------- ‫man tamaam romaan ra khaandeh am.‬‬‬
புரிதல் ‫--می--‬ ‫_______ ‫-ه-ی-ن- -------- ‫فهمیدن‬ 0
‫f-hm-da-‬-‬ ‫___________ ‫-a-m-d-n-‬- ------------ ‫fahmidan‬‬‬
எனக்குப் புரிந்தது. ‫-- ف-می-ه -م.‬ ‫__ ف_____ ا___ ‫-ن ف-م-د- ا-.- --------------- ‫من فهمیده ام.‬ 0
‫-a- f-----eh------‬ ‫___ f_______ a_____ ‫-a- f-h-i-e- a-.-‬- -------------------- ‫man fahmideh am.‬‬‬
எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. ‫من تم-م -تن -ا ف-م-ده -م/---ید-.‬ ‫__ ت___ م__ ر_ ف_____ ا__________ ‫-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-‬ ---------------------------------- ‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬ 0
‫--- -amaam----- ---fa--i-eh am/--hm-da----‬ ‫___ t_____ m___ r_ f_______ a______________ ‫-a- t-m-a- m-t- r- f-h-i-e- a-/-a-m-d-m-‬-‬ -------------------------------------------- ‫man tamaam matn ra fahmideh am/fahmidam.‬‬‬
பதில் சொல்வது ‫پ-سخ -ا-ن‬ ‫____ د____ ‫-ا-خ د-د-‬ ----------- ‫پاسخ دادن‬ 0
‫-a----- daada-‬-‬ ‫_______ d________ ‫-a-s-k- d-a-a-‬-‬ ------------------ ‫paasokh daadan‬‬‬
நான் பதில் சொன்னேன். ‫من--اسخ -ا-ه----‬ ‫__ پ___ د___ ا___ ‫-ن پ-س- د-د- ا-.- ------------------ ‫من پاسخ داده ام.‬ 0
‫m----a--okh d-ad---a--‬-‬ ‫___ p______ d_____ a_____ ‫-a- p-a-o-h d-a-e- a-.-‬- -------------------------- ‫man paasokh daadeh am.‬‬‬
நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். ‫م- ب- -م--ی-سوال-----س- --ده-ام.‬ ‫__ ب_ ت__________ پ___ د___ ا___ ‫-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.- ---------------------------------- ‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬ 0
‫--n--e --------s-alaat p-a-okh ---d---a-.--‬ ‫___ b_ t______________ p______ d_____ a_____ ‫-a- b- t-m-a-i-s-a-a-t p-a-o-h d-a-e- a-.-‬- --------------------------------------------- ‫man be tamaami-soalaat paasokh daadeh am.‬‬‬
எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. ‫-ن--ن-را م-‌د-نم –--ن--ن ---می-د--س---‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ م_________ ‫-ن آ- ر- م-‌-ا-م – م- آ- ر- م-‌-ا-س-م-‬ ---------------------------------------- ‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬ 0
‫man a---r- -i-da-n-m –---n ----r- ----aa--s-a-.‬-‬ ‫___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ m_______________ ‫-a- a-n r- m---a-n-m – m-n a-n r- m---a-n-s-a-.-‬- --------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-daanam – man aan ra mi-daanestam.‬‬‬
நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். ‫---آ- -ا-می‌-و----– -- ----ا-ن-شت- ا--‬ ‫__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ ن____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.- ---------------------------------------- ‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬ 0
‫-an-a-n--a-mi-n--isa- –-m-n--an-ra--ev--hteh---.-‬‬ ‫___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ n________ a_____ ‫-a- a-n r- m---e-i-a- – m-n a-n r- n-v-s-t-h a-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-nevisam – man aan ra neveshteh am.‬‬‬
எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. ‫---آ- را -ی‌شن-م –--- آن را-ش--ده ا-.‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ ش____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬ 0
‫m-n--a- r---------a--m----an aan---------d-- --.‬-‬ ‫___ a__ r_ m__________ – m__ a__ r_ s_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---h-n-v-m – m-n a-n r- s-e-i-e- a-.-‬- ---------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-shenavam – man aan ra shenideh am.‬‬‬
எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. ‫-ن ----- -ی---رم-– م- ---را--رف-ه --.‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ گ____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬ 0
‫m-n--an-r- mi-g--am – man------- -ereft-- a-.--‬ ‫___ a__ r_ m_______ – m__ a__ r_ g_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---i-a- – m-n a-n r- g-r-f-e- a-.-‬- ------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-giram – man aan ra gerefteh am.‬‬‬
நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். ‫من آ- ر- --‌آور- –-م--آ---ا-آو--- -م.‬ ‫__ آ_ ر_ م_____ – م_ آ_ ر_ آ____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬ 0
‫m-- --n r- -i-a-v--a- –-ma--aa- ra aav-rd-- -m.‬‬‬ ‫___ a__ r_ m_________ – m__ a__ r_ a_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---a-a-a- – m-n a-n r- a-v-r-e- a-.-‬- --------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-aavaram – man aan ra aavardeh am.‬‬‬
நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். ‫م- آن-را-می--رم –-من-آن----خ-ید--ام-‬ ‫__ آ_ ر_ م____ – م_ آ_ ر_ خ____ ا___ ‫-ن آ- ر- م-‌-ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.- -------------------------------------- ‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬ 0
‫--n a-n ra ---k-or-- --ma- -----a -h-r---h a---‬‬ ‫___ a__ r_ m________ – m__ a__ r_ k_______ a_____ ‫-a- a-n r- m---h-r-m – m-n a-n r- k-a-i-e- a-.-‬- -------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-khoram – man aan ra kharideh am.‬‬‬
நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். ‫-- -نتظر-آ--ه-ت--- -----تظر--ن ---ه-ام-‬ ‫__ م____ آ_ ه___ – م_ م____ آ_ ب___ ا___ ‫-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.- ----------------------------------------- ‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬ 0
‫--n-m-nt-z----a--h--t---–-man-----a--r-aan-b-d-h -----‬ ‫___ m_______ a__ h_____ – m__ m_______ a__ b____ a_____ ‫-a- m-n-a-e- a-n h-s-a- – m-n m-n-a-e- a-n b-d-h a-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫man montazer aan hastam – man montazer aan bodeh am.‬‬‬
நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். ‫من آ---ا -وضی- -ی‌دهم-– -ن -ن-ر----ضی- -اد----.‬ ‫__ آ_ ر_ ت____ م____ – م_ آ_ ر_ ت____ د___ ا___ ‫-ن آ- ر- ت-ض-ح م-‌-ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.- ------------------------------------------------- ‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬ 0
‫-an a-n -- t-oz-- ----a-am --ma- aan -- -----h d--d-h-----‬‬ ‫___ a__ r_ t_____ m_______ – m__ a__ r_ t_____ d_____ a_____ ‫-a- a-n r- t-o-i- m---a-a- – m-n a-n r- t-o-i- d-a-e- a-.-‬- ------------------------------------------------------------- ‫man aan ra toozih mi-daham – man aan ra toozih daadeh am.‬‬‬
எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். ‫م--آن-ر- می-شناسم – -ن-آن -ا -ی‌--ا--م.‬ ‫__ آ_ ر_ م______ – م_ آ_ ر_ م_________ ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-س- – م- آ- ر- م-‌-ن-خ-م-‬ ----------------------------------------- ‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬ 0
‫m-n--a- r--m--sh--a-sam-– --n aan r- mi-shen-a---am---‬ ‫___ a__ r_ m___________ – m__ a__ r_ m_________________ ‫-a- a-n r- m---h-n-a-a- – m-n a-n r- m---h-n-a-h-a-.-‬- -------------------------------------------------------- ‫man aan ra mi-shenaasam – man aan ra mi-shenaakhtam.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -