நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்? |
--ז---נ-בה-ע-בת-
____ ע____ ע_____
-י-ו ע-י-ה ע-ב-?-
------------------
איזו עניבה ענבת?
0
e--o-aniv-- -n---a?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்?
איזו עניבה ענבת?
eyzo anivah anavta?
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்? |
-י-ו--כ--ית ק--ת-
____ מ_____ ק_____
-י-ו מ-ו-י- ק-י-?-
-------------------
איזו מכונית קנית?
0
eyz---niva- -n---a?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்?
איזו מכונית קנית?
eyzo anivah anavta?
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்? |
ל---ה ע-תו- -שי---י-ו--
_____ ע____ ע___ מ______
-א-ז- ע-ת-ן ע-י- מ-נ-י-
-------------------------
לאיזה עיתון עשית מינוי?
0
eyz- a--v-- -navt-?
e___ a_____ a______
e-z- a-i-a- a-a-t-?
-------------------
eyzo anivah anavta?
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்?
לאיזה עיתון עשית מינוי?
eyzo anivah anavta?
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்? |
-- -----י-?
__ מ_ ר_____
-ת מ- ר-י-?-
-------------
את מי ראית?
0
e------k----t-q---ta/-an--?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்?
את מי ראית?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்? |
ע--מי-נפ--ת?
__ מ_ נ______
-ם מ- נ-ג-ת-
--------------
עם מי נפגשת?
0
e----mek---it-q---t-/---it?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்?
עם מי נפגשת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்? |
---מי--כ-ת-
__ מ_ ה_____
-ת מ- ה-ר-?-
-------------
את מי הכרת?
0
e--o--------------t---an--?
e___ m_______ q____________
e-z- m-k-o-i- q-n-t-/-a-i-?
---------------------------
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்?
את מי הכרת?
eyzo mekhonit qanita/qanit?
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்? |
מתי ---?
___ ק____
-ת- ק-ת-
----------
מתי קמת?
0
le'--z----ton----it-----i---i-uy?
l_______ i___ a___________ m_____
l-'-y-e- i-o- a-s-t-/-s-i- m-n-y-
---------------------------------
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்?
מתי קמת?
le'eyzeh iton assita/assit minuy?
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்? |
מ-י--ת----
___ ה______
-ת- ה-ח-ת-
------------
מתי התחלת?
0
e--m- ra'it---a---?
e_ m_ r____________
e- m- r-'-t-/-a-i-?
-------------------
et mi ra'ita/ra'it?
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்?
מתי התחלת?
et mi ra'ita/ra'it?
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்? |
--י ה-ס---
___ ה______
-ת- ה-ס-ת-
------------
מתי הפסקת?
0
im -i--i-gash----ifga---?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்?
מתי הפסקת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்? |
-דו-----?
____ ק____
-ד-ע ק-ת-
-----------
מדוע קמת?
0
im-------gash-a--i-g-sht?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்?
מדוע קמת?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்? |
--ו- -פ-ת ל---ת-מ----
____ ה___ ל____ מ_____
-ד-ע ה-כ- ל-י-ת מ-ר-?-
-----------------------
מדוע הפכת להיות מורה?
0
im mi nifgas---/n--g----?
i_ m_ n__________________
i- m- n-f-a-h-a-n-f-a-h-?
-------------------------
im mi nifgashta/nifgasht?
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்?
מדוע הפכת להיות מורה?
im mi nifgashta/nifgasht?
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்? |
מד-ע --ח- מו--ת?
____ ל___ מ______
-ד-ע ל-ח- מ-נ-ת-
------------------
מדוע לקחת מונית?
0
e--mi-hikr-a/h-krt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்?
מדוע לקחת מונית?
et mi hikrta/hikrt?
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்? |
-ה-כן-הגעת?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-ע-?-
-------------
מהיכן הגעת?
0
e--m- h--r--/hikr-?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்?
מהיכן הגעת?
et mi hikrta/hikrt?
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்? |
-ה-כ- --כ-?
_____ ה_____
-ה-כ- ה-כ-?-
-------------
להיכן הלכת?
0
et-m---ik-t-/h-krt?
e_ m_ h____________
e- m- h-k-t-/-i-r-?
-------------------
et mi hikrta/hikrt?
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்?
להיכן הלכת?
et mi hikrta/hikrt?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
ה--ן ה---?
____ ה_____
-י-ן ה-י-?-
------------
היכן היית?
0
ma-a- q--ta/----?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
היכן היית?
matay qamta/qamt?
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்? |
למ--עז--?
___ ע_____
-מ- ע-ר-?-
-----------
למי עזרת?
0
ma-a- q-mta---mt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்?
למי עזרת?
matay qamta/qamt?
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்? |
למי כתבת-
___ כ_____
-מ- כ-ב-?-
-----------
למי כתבת?
0
m-t-y ---t-/q-mt?
m____ q__________
m-t-y q-m-a-q-m-?
-----------------
matay qamta/qamt?
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்?
למי כתבת?
matay qamta/qamt?
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்? |
ל-י--נ-ת?
___ ע_____
-מ- ע-י-?-
-----------
למי ענית?
0
mata----t-alta/-i----t?
m____ h________________
m-t-y h-t-a-t-/-i-x-l-?
-----------------------
matay hitxalta/hitxalt?
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்?
למי ענית?
matay hitxalta/hitxalt?
|