நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்? |
ኣ----ክራቫታ-ኢኻ ተኸዲ-ካ -ር-?
ኣ___ ክ___ ኢ_ ተ____ ኔ___
ኣ-ና- ክ-ቫ- ኢ- ተ-ዲ-ካ ኔ-ካ-
-----------------------
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
0
h-i--t--- - h-il--i-2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
|
நீ எந்த கழுத்துப்பட்டி/ டை அணிந்து கொண்டாய்?
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்? |
ኣየ--- -ኪና-ኢ- ገዚ--?
ኣ____ መ__ ኢ_ ገ____
ኣ-ነ-ቲ መ-ና ኢ- ገ-እ-?
------------------
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
0
h--tot--- - h-il-f- 2
ḥ_______ - ḥ_____ 2
h-i-o-a-i - h-i-u-i 2
---------------------
ḥitotati - ḥilufi 2
|
நீ எந்த மோட்டார் வண்டி வாங்கினாய்?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ?
ḥitotati - ḥilufi 2
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்? |
ኣ-ና- -ዜ--ኢኻ --ብካ --ካ?
ኣ___ ጋ__ ኢ_ ጠ___ ኔ___
ኣ-ና- ጋ-ጣ ኢ- ጠ-ብ- ኔ-ካ-
---------------------
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
0
ay---y- --r--a-- --̱a t-ẖ---ni-- -ēri--?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
நீ எந்த செய்தித்தாளுக்கு சந்தா கட்டினாய்?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்? |
ንመን ኢ-- ---ም?
ን__ ኢ__ ሪ____
ን-ን ኢ-ም ሪ-ኹ-?
-------------
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
0
a--n-y- -i-a--t- --̱a t-h-e---i-a---r-k-?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
நீங்கள் யாரை பார்த்தீர்கள்?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்? |
ንመ- ኢ---ረ--ኩ-?
ን__ ኢ__ ረ_____
ን-ን ኢ-ም ረ-ብ-ም-
--------------
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
0
a-e-ayi-kir----a --̱a -e--e------ -ē----?
a______ k_______ ī__ t_________ n______
a-e-a-i k-r-v-t- ī-̱- t-h-e-ī-i-a n-r-k-?
-----------------------------------------
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
நீங்கள் யாரை சந்தித்தீர்கள்?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም?
ayenayi kiravata īẖa teẖedīnika nērika?
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்? |
መን --ም--ለሊኹ-?
መ_ ኢ__ ኣ_____
መ- ኢ-ም ኣ-ሊ-ሞ-
-------------
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
0
ay-ney--- mekī-a--h-a---z--i-a?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
நீங்கள் யாரை அடையாளம் தெரிந்து கொண்டீர்கள்?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்? |
መ---ኢ-- ተ---ም?
መ__ ኢ__ ተ_____
መ-ስ ኢ-ም ተ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
0
a--ne---ī m-kī-----̱---e----k-?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
நீங்கள் எப்பொழுது எழுந்தீர்கள்?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்? |
መዓስ-ኢኹ----ር--?
መ__ ኢ__ ጀ_____
መ-ስ ኢ-ም ጀ-ር-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
0
ay-n--i-----kī-- --̱a gez--i-a?
a________ m_____ ī__ g________
a-e-e-i-ī m-k-n- ī-̱- g-z-’-k-?
-------------------------------
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
நீங்கள் எப்பொழுது புறப்பட்டீர்கள்?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም?
ayeneyitī mekīna īẖa gezī’ika?
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்? |
መዓ- --------ም?
መ__ ኢ__ ወ_____
መ-ስ ኢ-ም ወ-እ-ም-
--------------
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
0
ayenayi -a-ēt-- -ẖa -’--ī---a---r--a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
நீங்கள் எப்பொழுது முடித்தீர்கள்?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்? |
ስ--ን-ይ--ሲ-ኩ-?
ስ_____ ተ_____
ስ-ም-ታ- ተ-እ-ም-
-------------
ስለምንታይ ተሲእኩም?
0
a--na-i---zēt’a ī--a-t-------- nēr--a?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
நீங்கள் ஏன் விழித்துக் கொண்டீர்கள்?
ስለምንታይ ተሲእኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்? |
ስለም--ይ-ኢ-- ---ር ኮ---?
ስ_____ ኢ__ መ___ ኮ____
ስ-ም-ታ- ኢ-ም መ-ህ- ኮ-ኩ-?
---------------------
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
0
a-e-ayi--a--t-- ī-̱a ---l-bi------ika?
a______ g______ ī__ t________ n______
a-e-a-i g-z-t-a ī-̱- t-e-ī-i-a n-r-k-?
--------------------------------------
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
நீங்கள் ஏன் ஆசிரியர் ஆனீர்கள்?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም?
ayenayi gazēt’a īẖa t’elībika nērika?
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்? |
ስለም-ታ- -ክሲ--ሲድ--?
ስ_____ ታ__ ወ_____
ስ-ም-ታ- ታ-ሲ ወ-ድ-ም-
-----------------
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
0
ni--ni-ī-̱-m--rī---̱---?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
நீங்கள் ஏன் வாடகை வண்டி எடுத்துக் கொண்டீர்கள்?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்? |
ካ---ኢኹም-መጺኹም?
ካ__ ኢ__ መ____
ካ-ይ ኢ-ም መ-ኹ-?
-------------
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
0
ni--ni--h-u-i rī’ī-----?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்?
ካበይ ኢኹም መጺኹም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்? |
ና-- ዲኹ--ከይድኩ-?
ና__ ዲ__ ከ_____
ና-ይ ዲ-ም ከ-ድ-ም-
--------------
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
0
nim-n- -ẖumi--ī--h--mi?
n_____ ī____ r________
n-m-n- ī-̱-m- r-’-h-u-i-
------------------------
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
நீங்கள் எங்கு போனீர்கள்?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም?
nimeni īẖumi rī’īẖumi?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? |
ኣበይ ዲኹም---ኩ-?
ኣ__ ዲ__ ኔ____
ኣ-ይ ዲ-ም ኔ-ኩ-?
-------------
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
0
n--en- -ẖumi---ẖībi----?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்? |
ንመ--ኢ-----ካ?
ን__ ኢ_ ሓ____
ን-ን ኢ- ሓ-ዝ-?
------------
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
0
ni-eni --̱--i--eh----kumi?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
நீங்கள் யாருக்கு உதவி செய்தீர்கள்?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்? |
ንመን ኢ- ጽ-ፍ-?
ን__ ኢ_ ጽ____
ን-ን ኢ- ጽ-ፍ-?
------------
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
0
n-m-ni-īh-um---e-̱-bikumi?
n_____ ī____ r__________
n-m-n- ī-̱-m- r-h-ī-i-u-i-
--------------------------
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
நீங்கள் யாருக்கு எழுதினீர்கள்?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ?
nimeni īẖumi reẖībikumi?
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்? |
ን-- ----ሊ-ካ?
ን__ ኢ_ መ____
ን-ን ኢ- መ-ስ-?
------------
ንመን ኢኻ መሊስካ?
0
m-----ẖ--- alel--̱u--?
m___ ī____ a_________
m-n- ī-̱-m- a-e-ī-̱-m-?
-----------------------
meni īẖumi alelīẖumo?
|
நீங்கள் யாருக்கு பதில் அளித்தீர்கள்?
ንመን ኢኻ መሊስካ?
meni īẖumi alelīẖumo?
|