சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1   »   sr Прошлост модалних глагола 1

87 [எண்பத்து ஏழு]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

87 [осамдесет и седам]

87 [osamdeset i sedam]

Прошлост модалних глагола 1

Prošlo vreme modalnih glagola 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. М- ---ас-- --л-ти-цв-ћ-. М_ м______ з_____ ц_____ М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е- ------------------------ Ми морасмо залити цвеће. 0
P----- -re-----d-ln-h--l-go-- 1 P_____ v____ m_______ g______ 1 P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1 ------------------------------- Prošlo vreme modalnih glagola 1
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. Ми-мо----о-п---р---ти-с---. М_ м______ п_________ с____ М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-. --------------------------- Ми морасмо поспремити стан. 0
P--š-- -rem--m--a-ni- g-a---a 1 P_____ v____ m_______ g______ 1 P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1 ------------------------------- Prošlo vreme modalnih glagola 1
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. М- ---асм- --ра-и по-у--. М_ м______ о_____ п______ М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-. ------------------------- Ми морасмо опрати посуђе. 0
Mi-m-ra-mo--a---- ----́e. M_ m______ z_____ c_____ M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-. ------------------------- Mi morasmo zaliti cveće.
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? Мо-а-те л---- -л-тит- рачун? М______ л_ в_ п______ р_____ М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н- ---------------------------- Морасте ли ви платити рачун? 0
Mi-------o -a--t- c-e--e. M_ m______ z_____ c_____ M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-. ------------------------- Mi morasmo zaliti cveće.
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? Мор-----л---- п---ит----а-? М______ л_ в_ п______ у____ М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-? --------------------------- Морасте ли ви платити улаз? 0
M- ----s-o-z---ti --e---. M_ m______ z_____ c_____ M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-. ------------------------- Mi morasmo zaliti cveće.
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? Мора--- -- -и -л-ти-и казну? М______ л_ в_ п______ к_____ М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у- ---------------------------- Морасте ли ви платити казну? 0
Mi------mo---sp-e-i-i ---n. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan.
யார் போக வேண்டி வந்தது? К- се мо-аш----р-ст---? К_ с_ м_____ о_________ К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и- ----------------------- Ко се мораше опростити? 0
Mi-mo----o---sp-e--ti -ta-. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan.
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? Ко мо-а-- -ћи р---је-к---? К_ м_____ и__ р_____ к____ К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-? -------------------------- Ко мораше ићи раније кући? 0
Mi mor-sm- pospr---t--s-an. M_ m______ p_________ s____ M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Mi morasmo pospremiti stan.
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? Ко мо-аш--узе-и---з? К_ м_____ у____ в___ К- м-р-ш- у-е-и в-з- -------------------- Ко мораше узети воз? 0
Mi-mo--s---op---- -o--đe. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe.
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. Ми н---т--ос-о--с-----дуг-. М_ н_ х_______ о_____ д____ М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-. --------------------------- Ми не хтедосмо остати дуго. 0
M---oras-----ra-- --s--e. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe.
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. М- н- хте----- н---а п-т-. М_ н_ х_______ н____ п____ М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-. -------------------------- Ми не хтедосмо ништа пити. 0
M- --ra-----pr-ti ----đe. M_ m______ o_____ p______ M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Mi morasmo oprati posuđe.
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. Ми ---хт-до--о-с--т---. М_ н_ х_______ с_______ М- н- х-е-о-м- с-е-а-и- ----------------------- Ми не хтедосмо сметати. 0
M-r-s-e-l- v---lat----ra-un? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun?
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். Ја-х---ох у---во----е-о-и--т-. Ј_ х_____ у_____ т____________ Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-. ------------------------------ Ја хтедох управо телефонирати. 0
Mor-s----i vi-p-a---i r---n? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun?
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. Ј- -т--ох-у-р-во по---т- -а-с-. Ј_ х_____ у_____ п______ т_____ Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и- ------------------------------- Ја хтедох управо позвати такси. 0
Mora----l- vi ---tit- -a-u-? M______ l_ v_ p______ r_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n- ---------------------------- Moraste li vi platiti račun?
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். Ја-х-е----н-име---и--у--. Ј_ х_____ н____ и__ к____ Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-. ------------------------- Ја хтедох наиме ићи кући. 0
M--ast---i-v----at--i----z? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz?
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. Ј- -о---ли-,-т--х--де по--ат- св-ју----у. Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____ Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-. ----------------------------------------- Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 0
M----t- l--vi pl-t-ti ul-z? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz?
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. Ја пом-----,-ти х-е-е п-з-а-и ----рм-циј-. Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________ Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е- ------------------------------------------ Ја помислих, ти хтеде позвати информације. 0
Mora-te-li-v- ----i---u-a-? M______ l_ v_ p______ u____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-? --------------------------- Moraste li vi platiti ulaz?
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. Ј- ---ис-их,-т- -т--- н-р-ч-ти -и-у. Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____ Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-. ------------------------------------ Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. 0
M--a--e -i v- p-at-----a-nu? M______ l_ v_ p______ k_____ M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u- ---------------------------- Moraste li vi platiti kaznu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -