சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏவல் வினைச் சொல் 1   »   sr Императив 1

89 [எண்பத்து ஒன்பது]

ஏவல் வினைச் சொல் 1

ஏவல் வினைச் சொல் 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. Ти с- лењ / ---- - не--уди --ко-ле- ---е--! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I-p-ra-i- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. Т- -п-в-ш та-о-д----- не с--ва- т-к- ---о! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
Im------v-1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. Т- -ол-з----ак- ка----–-не --лази -а-о------! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti-si -e-j --l--ja –-n- bu-- t-ko-le-j-/--en-a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. Ти с--сме--- -ако гл---- – -- -меј -е -ако--ла-н-! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
Ti s--len--/ len-----n- bud---ako-l----- --n--! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. Т-----о----та-- т--- –--е--о-о-- -а-о т---! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
T--s---enj / l-n-a --n--bu-- -a-o----- /-le-j-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. Ти-пије- -реви-е – -- пи----ко-пун-! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti--pa-aš -ak- dug- ---e-s-a--j -ak------! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. Ти-пу-иш----ви-е - не--у-- --к- ---о! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
T--s--v-- ta-- du-o--------ava---ako-d--o! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. Т--радиш -уно –-не р--и т-л-----у-о! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T- -p--a- t--o d--o --n- -pa----t-k- dug-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. Ти ----- --ко бр-о-–--- в-зи ------рзо! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T---o-az-- -a-o-k--n--– ne --l----tak-----n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! Ус-а-и-е,--о-п-дин--М-л-р! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
T--d-laz-š-ta-o k--no-–-n- d--a---t--- k-s-o! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! С-ди-е, го--о-ине -илер! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
T- dol-zi--t-k- --sno – n--do-azi-ta-o--asno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! О--анит- седe--- --с--ди---М--е-! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
T- s- --e-eš ta-o-gl--n--–--e -mej-se -a-- --a---! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
பொறுமையாக இருங்கள்! Ст-п--е---! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
Ti--e s-e----tak---la-no - ne----j s------ gla-no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! Не --р---! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
Ti s--sm--eš --ko -----o - -e-smej--e--a-o g-a-no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! Са-е-ај-- ј------о-е-а-! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
Ti -ov-ri-------ti-o-- n- g----i-t-k---i-o! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! Бу-ит--п----в-! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
Ti govor-š --ko-t--- - -- -o-o-- ta----i--! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
நேரம் தவறாதீர்கள்! Будит- та-н-! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
T- g-v-r-š--ako ---o -----g-vori ---o---h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! Не-б----е г-уп-! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
Ti p-j---p----š--–--e p-j-t-k---u-o! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -