சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   et Sidesõnad 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [üheksakümmend neli]

Sidesõnad 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. Oo-- -un--vih- --p-b. O___ k___ v___ l_____ O-t- k-n- v-h- l-p-b- --------------------- Oota kuni vihm lõpeb. 0
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. O--a-kuni--a val-i- -len. O___ k___ m_ v_____ o____ O-t- k-n- m- v-l-i- o-e-. ------------------------- Oota kuni ma valmis olen. 0
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. Oot- --ni t- t--asi -u-e-. O___ k___ t_ t_____ t_____ O-t- k-n- t- t-g-s- t-l-b- -------------------------- Oota kuni ta tagasi tuleb. 0
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ma o-tan kun-----j-u-sed-o---u--a-. M_ o____ k___ m_ j______ o_ k______ M- o-t-n k-n- m- j-u-s-d o- k-i-a-. ----------------------------------- Ma ootan kuni mu juuksed on kuivad. 0
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ma ----n k-ni fi-m --- --p--. M_ o____ k___ f___ ä__ l_____ M- o-t-n k-n- f-l- ä-a l-p-b- ----------------------------- Ma ootan kuni film ära lõpeb. 0
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Ma -ot----u-----o---tu-i---h---s-ks---h--. M_ o____ k___ f____ t___ r_________ l_____ M- o-t-n k-n- f-o-i t-l- r-h-l-s-k- l-h-b- ------------------------------------------ Ma ootan kuni foori tuli roheliseks läheb. 0
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? Mi--al-s--p--ku-ele---idad? M_____ s_ p________ s______ M-l-a- s- p-h-u-e-e s-i-a-? --------------------------- Millal sa puhkusele sõidad? 0
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? Veel -n-e--u--va---g-? V___ e___ s___________ V-e- e-n- s-v-v-h-a-a- ---------------------- Veel enne suvevaheaga? 0
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Jah,---ne -----ahe-j-----u--. J___ e___ s__________ a______ J-h- e-n- s-v-v-h-a-a a-g-s-. ----------------------------- Jah, enne suvevaheaja algust. 0
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். Par-n---k-tu---nne,-----t-l--a--ab. P______ k____ e____ k__ t___ a_____ P-r-n-a k-t-s e-n-, k-i t-l- a-g-b- ----------------------------------- Paranda katus enne, kui talv algab. 0
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். Pe-- -ma -ä---e-n-,-k-i------ -s---. P___ o__ k___ e____ k__ l____ i_____ P-s- o-a k-e- e-n-, k-i l-u-a i-t-d- ------------------------------------ Pese oma käed enne, kui lauda istud. 0
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. S--g--aken --n-,-k---v---a-l-h--. S____ a___ e____ k__ v____ l_____ S-l-e a-e- e-n-, k-i v-l-a l-h-d- --------------------------------- Sulge aken enne, kui välja lähed. 0
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? Mi-l-- -- ko---t---d? M_____ s_ k___ t_____ M-l-a- s- k-j- t-l-d- --------------------- Millal sa koju tuled? 0
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? P-a-e -und-? P____ t_____ P-a-e t-n-e- ------------ Peale tunde? 0
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. Ja----e-l- -u-d--e---p--. J___ p____ t______ l_____ J-h- p-a-e t-n-i-e l-p-u- ------------------------- Jah, peale tundide lõppu. 0
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. Pe-l- se-----ui -al-õ-n-tu- o-i-----saan-d-ta--n-m tööt-d-. P____ s____ k__ t__ õ______ o___ e_ s_____ t_ e___ t_______ P-a-e s-d-, k-i t-l õ-n-t-s o-i- e- s-a-u- t- e-a- t-ö-a-a- ----------------------------------------------------------- Peale seda, kui tal õnnetus oli, ei saanud ta enam töötada. 0
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். Pe--- -ed-- --i-ta --- ----a-, lä-s--a -m-erika--e. P____ s____ k__ t_ t__ k______ l___ t_ A___________ P-a-e s-d-, k-i t- t-ö k-o-a-, l-k- t- A-e-r-k-s-e- --------------------------------------------------- Peale seda, kui ta töö kaotas, läks ta Ameerikasse. 0
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். P--l- -eda, -ui-ta --e-r-k---e -äk-,--ai t----kk-k-. P____ s____ k__ t_ A__________ l____ s__ t_ r_______ P-a-e s-d-, k-i t- A-e-r-k-s-e l-k-, s-i t- r-k-a-s- ---------------------------------------------------- Peale seda, kui ta Ameerikasse läks, sai ta rikkaks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -