மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. |
חכ--/ - -ד-----י- לר----שם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
m-lo- x-----1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
|
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
|
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. |
-כה - י ע----ס-י--
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
m-----------1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
|
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
|
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. |
-כ--/ ---ד --וא --זור-
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xak----a-i a-----e------ar---- g--hem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
-נ----תי--/-ה ש-ש--- שלי--ת-י-ש-
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
x-k-h/--k- ---s--ef--q-larede- -e-h--.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
--- --ת-ן / --ש-ס-- י-תיי--
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x--e-/---i-a- sh-ef-iq ----d-t--esh--.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். |
אנ--מ--ין-- ה ש--מ----י--ל- -ירו--
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
x-k------- -d she--s-ye-.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன்.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? |
--י----- - -וס- / --לח--שה-
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
x-k--/--ki a- -he-u ya--zor.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? |
ע---לפנ- --י-ת ח-פש- --י--
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
xa----x-k- a--s-ehu -axa--r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். |
-ן- ---לו--פ-י -------ופשת הקי--
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
xakeh-------d she-u-yaxaz-r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர்.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். |
-קן---י את ----ל-נ--ת--ל--החו-ף.
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
an- -amti-----t---h-sheh-s--y'-- s-e-i --y-bes-.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய்.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். |
-טו- / ש-פ---ד-ים--פ-- -תשב /-י ל-ו---.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
a-----mtin/-----nah---e----re- -st-y--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள்.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. |
ס--ר - -ג-י ---החל----פנ-----א-/ י.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
a-i-m--t-n--am-i--h she-as-ret -----em.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? |
מ-י-ת--ור -----רי ה--ת--
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
a-i m--ti-------n-h sheha---et-i--ay--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? |
א--י ה------
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
an- m--t-n/--mtinah -heh---mz---it--lef --yer-q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
வகுப்பு முடிந்த பிறகா?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. |
-ן- לא-- ת-- -------
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-i m-mti-----t---h --eh-ra-z-r --xalef--e-e-oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. |
אחר- -ת---ה-ה-א----י------ה י-תר ---וד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
an- --m-----amt-na- ---har-m-o--it-a--f-le----q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். |
-חר- -ה-- פו-ר -הע-ו-- ה----זב--אמ-י--.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m-t-- -t-h-at-n--e-----s-'-t -'xuf-ha-?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான்.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். |
--רי -הו---בר ----------- התעשר.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
o- li-n-- txi--t -----a--h-q--t-?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான்.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?
|