சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஆறாம் வேற்றுமை   »   hi संबंध कारक

99 [தொண்ணூற்று ஒன்பது]

ஆறாம் வேற்றுமை

ஆறாம் வேற்றுமை

९९ [निन्यानवे]

99 [ninyaanave]

संबंध कारक

sambandh kaarak

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் இந்தி ஒலி மேலும்
என் தோழியின் பூனை म-र- दो-्- की--ि-्-ी मे_ दो__ की बि__ म-र- द-स-त क- ब-ल-ल- -------------------- मेरे दोस्त की बिल्ली 0
s---an-h-k--rak s_______ k_____ s-m-a-d- k-a-a- --------------- sambandh kaarak
என் தோழனின் நாய் म-र--दो-्त--ा कुत--ा मे_ दो__ का कु__ म-र- द-स-त क- क-त-त- -------------------- मेरे दोस्त का कुत्ता 0
sam-a-d- k-arak s_______ k_____ s-m-a-d- k-a-a- --------------- sambandh kaarak
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள் म-रे बच्चों क---िलौने मे_ ब__ के खि__ म-र- ब-्-ो- क- ख-ल-न- --------------------- मेरे बच्चों के खिलौने 0
me-e-d-s--k-- ----ee m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி. यह मेर- ---र्मी-क- --- -ै य_ मे_ स____ का को_ है य- म-र- स-क-्-ी क- क-ट ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का कोट है 0
mer--dos----e --l--e m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி. यह-मे-े--हकर्-ी -- गा----ै य_ मे_ स____ की गा_ है य- म-र- स-क-्-ी क- ग-ड़- ह- -------------------------- यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है 0
m-re d-st-kee----lee m___ d___ k__ b_____ m-r- d-s- k-e b-l-e- -------------------- mere dost kee billee
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை. यह-मे-े-सह---म--क- क-म--ै य_ मे_ स____ का का_ है य- म-र- स-क-्-ी क- क-म ह- ------------------------- यह मेरे सहकर्मी का काम है 0
mer- d--- ka--ut-a m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது. कमीज- क---------ा--ै क__ का ब__ टू_ है क-ी-़ क- ब-न ट-ट- ह- -------------------- कमीज़ का बटन टूटा है 0
me----os- k- -u-ta m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை. ग-र-ज की चा-- गु--ह-- -ै गै__ की चा_ गु_ हु_ है ग-र-ज क- च-भ- ग-म ह-ई ह- ------------------------ गैरेज की चाभी गुम हुई है 0
m-r------ ka -ut-a m___ d___ k_ k____ m-r- d-s- k- k-t-a ------------------ mere dost ka kutta
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை. साह--क- -ंप--ूटर-ख--ब -ु- -ै सा__ का कं____ ख__ हु_ है स-ह- क- क-प-य-ट- ख-ा- ह-आ ह- ---------------------------- साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है 0
mer- b-c-ch-- -e-kh---u-e m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்? इ--बच्-ी -े --- ब-प -ौ- ह-ं? इ_ ब__ के माँ बा_ कौ_ हैं_ इ- ब-्-ी क- म-ँ ब-प क-न ह-ं- ---------------------------- इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? 0
m--- b-ch-ho---- kh-la-ne m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது? मै---सक--म----ाप--े----कैसे-----? मैं उ__ माँ बा_ के घ_ कै_ जा__ म-ं उ-क- म-ँ ब-प क- घ- क-स- ज-ऊ-? --------------------------------- मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? 0
mer- ba-h-h----e---ila-ne m___ b_______ k_ k_______ m-r- b-c-c-o- k- k-i-a-n- ------------------------- mere bachchon ke khilaune
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது. घ- गल--क--क--े --ं है घ_ ग_ के को_ में है घ- ग-ी क- क-न- म-ं ह- --------------------- घर गली के कोने में है 0
ya- --re ---ak-rm-e ka -o---ai y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன? स-व-ट्-़र--ंड क-----ध--- -्-ा ह-? स्______ की रा___ क्_ है_ स-व-ट-ज-र-ै-ड क- र-ज-ा-ी क-य- ह-? --------------------------------- स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? 0
y-- ---- s----armee -- --t---i y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன? इ- पु-्-- -- श-र--- क्-- --? इ_ पु___ का शी___ क्_ है_ इ- प-स-त- क- श-र-ष- क-य- ह-? ---------------------------- इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? 0
ya---ere-sa-ak-rme- ---ko- -ai y__ m___ s_________ k_ k__ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-t h-i ------------------------------ yah mere sahakarmee ka kot hai
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன? प-़ोसी-क--ब---ों क- न-म----- -ै-? प__ के ब__ के ना_ क्_ हैं_ प-़-स- क- ब-्-ो- क- न-म क-य- ह-ं- --------------------------------- पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? 0
ya--mer----h------- --e --a-e----i y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது? ब----- ---पाठश-ल-----छुट--ी -- --? ब__ की पा___ की छु__ क_ है_ ब-्-ो- क- प-ठ-ा-ा क- छ-ट-ट- क- ह-? ---------------------------------- बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? 0
y-h-m--e--ah-kar-e--kee--aa-ee-hai y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது? डॉक--र-स--म--न--क- समय क्----ै? डॉ___ से मि__ का स__ क्_ है_ ड-क-ट- स- म-ल-े क- स-य क-य- ह-? ------------------------------- डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? 0
ya--me-e----ak--m-- -ee g-a--e--ai y__ m___ s_________ k__ g_____ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k-e g-a-e- h-i ---------------------------------- yah mere sahakarmee kee gaadee hai
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்? संग-र---य--ब ख-ल- ह-? सं_____ क_ खु_ है_ स-ग-र-ा-य क- ख-ल- ह-? --------------------- संग्रहालय कब खुला है? 0
y-h---re sa-aka-m-- -- kaam--ai y__ m___ s_________ k_ k___ h__ y-h m-r- s-h-k-r-e- k- k-a- h-i ------------------------------- yah mere sahakarmee ka kaam hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -