என் தோழியின் பூனை
న----నే--త-రా------్లి.
నా స్_____ పి___
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
Ṣaṣṭīv-bhakti
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
என் தோழியின் பூனை
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Ṣaṣṭīvibhakti
என் தோழனின் நாய்
నా--్---ి-ు----ుక్-.
నా స్____ కు___
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
Ṣa---vib----i
Ṣ____________
Ṣ-ṣ-ī-i-h-k-i
-------------
Ṣaṣṭīvibhakti
என் தோழனின் நாய்
నా స్నేహితుని కుక్క.
Ṣaṣṭīvibhakti
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
నా-పిల్-ల-బొ----ు.
నా పి___ బొ____
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
Nā-s-ēh---r-li p--l-.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
என் குழந்தைகளின் பொம்மைகள்
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā snēhiturāli pilli.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
ఇద--న--సహొ-్య-గి----్క క--ు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కో__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
N- s-----urāli pi-li.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மேலங்கி.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Nā snēhiturāli pilli.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
ఇ-ి--ా సహ-ద్-ోగి---క్క క--ు.
ఇ_ నా స____ యొ__ కా__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
N- sn-h--urā-i ---l-.
N_ s__________ p_____
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் மோட்டார் வண்டி.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Nā snēhiturāli pilli.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
ఇద- -ా -హ-ద-యోగి-యొక----న-.
ఇ_ నా స____ యొ__ ప__
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
Nā -nēh---ni--uk--.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
இது என்னுடன் பணிபுரிபவரின் வேலை.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Nā snēhituni kukka.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
చొ-్-- ను-డ---ు-డ----ిప-య-ం-ి.
చొ__ నుం_ గుం_ ఊ_____
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
N- snēhi--ni k---a.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
சட்டையின் பட்டன் போய்விட்டது.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Nā snēhituni kukka.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
గా-----తా-ంచెవ- -ో--ంద-.
గా__ తా___ పో___
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
Nā -nēh-tu-i k-k--.
N_ s________ k_____
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
வண்டி கராஜின் சாவியைக் காணவில்லை.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Nā snēhituni kukka.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
యజ-----య-క-- క--్--ట-్ ---చ---ం ల-ద-.
య___ యొ__ కం____ ప____ లే__
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
N- p---a-- -o--malu.
N_ p______ b________
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
மேலாளரின் கணினி வேலை செய்யவில்லை.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Nā pillala bom'malu.
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
ఈ---్మా-- -ల్----డ-రు-ు--వ-ు?
ఈ అ___ త______ ఎ___
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
Idi--ā --h-dyōg---o--a -ō--.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
பெண்ணின் பெற்றோர் யார்?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
నే----మె ---ల-తం-్--ల ---ి-- --ా వ-ళ-ళా--?
నే_ ఆ_ త______ ఇం__ ఎ_ వె____
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
I-i nā-s-ho-y--i------ kōṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
நான் அவளது பெற்றோரின் வீட்டிற்கு எப்படிப் போவது?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
ఆ ----ు,-- --డ్-- చ-వ- --్-ది.-/-- ఇ--ల- - -ా-ి చివ- -న-న-ి.
ఆ ఇ___ ఈ రో__ చి__ ఉ____ / ఆ ఇ__ ఈ దా_ చి__ ఉ____
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
I---n--s-hody-gi-------k-ṭu.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
அந்த வீடு சாலையின் முடிவில் இருக்கிறது.
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
స్-ిట---్---డ- --జ--ని --ర- ప-రు---ిట-?
స్______ రా___ న__ పే_ ఏ___
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
I-- nā -ah--yōg--y-----kā-u.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
ஸ்விட்ஜர்லாந்து நாட்டின் தலைநகரத்தின் பெயர் என்ன?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
ప--్--- శ--్--- -ేరు-ఏ-ి--?
పు___ శీ___ పే_ ఏ___
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
I-i-nā sa-ody-----okka--ā--.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
புத்தகத்தின் தலைப்பு என்ன?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
ప-రుగి--ి -ా-్ళ--ిల-లల---ర్----మి---- -్-క్క-ంట- -ిల-ల------లు-ఏం-ి?
పొ___ వా__ పి___ పే__ ఏ__ / ప్____ పి___ పే__ ఏం__
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
Id- -ā----odyō-- y-k-----ru.
I__ n_ s________ y____ k____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
அண்டையில் இருப்பவரின் குழந்தைகளின் பெயர் என்ன?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
పిల-లల --ల---ు--ప్----?
పి___ సె___ ఎ____
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
I-i nā--ah-d-ōgi-yok-- pan-.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
குழந்தைகளின் விடுமுறை எப்பொழுது?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
డా-్ట-్--ొ--క-సం-్ర-ి-పు---యం-ఎ-్ప-డె----డు?
డా___ యొ__ సం____ స__ ఎ_______
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
I-i ---s-h-d-----yo-k- -a-i.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
மருத்துவரை சந்திக்கும் நேரம் எது?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
మ్య--ియం -న--- గంటలక-----ుస్త-రు?
మ్___ ఎ__ గం___ తె_____
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
Id--n- sah-d-ō-i --k-a ----.
I__ n_ s________ y____ p____
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
அருங்காட்சியகம் எப்பொழுது திறந்திருக்கும்?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Idi nā sahodyōgi yokka pani.