சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   ka ზმნიზედები

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை ერ--ელ უკვე – -ერ ა-ასო--ს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
zm-i----bi z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? ყო----ა-თ როდეს-- -ერლ-ნ-ი? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
z-ni-e--bi z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
இல்லை,இன்னும் இல்லை. ა-ა,--ერ--რ-ს-დეს. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ertk--l -k-v--- jer a-a-o--s e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
யாரையேனும் – ஒருவரையும் ვინმ- –---ა--ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
q---l--a-t---d-s-- ----i---i? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? ი--ო-თ-ა- ვი--ეს? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
qopi-k--r- rod--m-------ns--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. ა-ა- ა- -რავის-ვი-ნ-ბ. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
qop---hart--o---m--be---ns--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் კ-დ-ვ-–---ტი -ღა-. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
a--,---- -----des. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? კი--ვ-დიდ-ა-- --ე-----ქ? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
a--,-je---r-s-d--. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். არ-,-ა- დ-დ--ნ- --ა--ვრ----. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a-a,-jer---aso--s. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் კი--- რამე –--ე-ი---ა-ერი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
v-nm--- ---vin v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? გ--ბავ- კ--ევ რაიმ---დ----ა? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
v---e-–-ar-v-n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். ა-ა------ა-ერი-მინ-ა. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
v---e - a-a-in v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ უ-ვე--აი---–-ჯ-----აფ-რი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
its-o-t-ak--in-e-? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? მ--რ-ვ---უ-ვე-რ-მე? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
it-no-t----vi----? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. ა----მე-ჯ-რ--რაფე---მი----ა. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
i-s-ob---k--in--s? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் კი-ე- ვ-ნმე-– -ე-- --ავ-ნ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
a-a, -k a-a-is v-tsno-. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? უ-დ--ვინმეს -ი--ვ ყა-ა? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
a-a--ak-aravis---t---b. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். არა, მ-ტს ა-ა-ის. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a-a,--k---avis -i-----. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -