పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   mk Во училиште

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [четири]

4 [chyetiri]

Во училиште

Vo oochilishtye

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? Ка-е----? К___ с___ К-д- с-е- --------- Каде сме? 0
K--y--smy-? K____ s____ K-d-e s-y-? ----------- Kadye smye?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము Ние--м-----у--л------. Н__ с__ в_ у__________ Н-е с-е в- у-и-и-т-т-. ---------------------- Ние сме во училиштето. 0
Ni-e-s-ye-v- -ochi-is-t---o. N___ s___ v_ o______________ N-y- s-y- v- o-c-i-i-h-y-t-. ---------------------------- Niye smye vo oochilishtyeto.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది Ни- им-ме----т--а. Н__ и____ н_______ Н-е и-а-е н-с-а-а- ------------------ Ние имаме настава. 0
N--e--mamye n-sta--. N___ i_____ n_______ N-y- i-a-y- n-s-a-a- -------------------- Niye imamye nastava.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు О-а с---ч--иц---. О__ с_ у_________ О-а с- у-е-и-и-е- ----------------- Ова се учениците. 0
Ova-sy- -----e-itzi-ye. O__ s__ o______________ O-a s-e o-c-y-n-t-i-y-. ----------------------- Ova sye oochyenitzitye.
ఆమె అధ్యాపకురాలు О-а е -аст-в-ич-ата. О__ е н_____________ О-а е н-с-а-н-ч-а-а- -------------------- Ова е наставничката. 0
O-a--e-na--a--i----t-. O__ y_ n______________ O-a y- n-s-a-n-c-k-t-. ---------------------- Ova ye nastavnichkata.
అది తరగతి Ова-- о---лен--т-. О__ е о___________ О-а е о-д-л-н-е-о- ------------------ Ова е одделението. 0
Ova-y- o-dy--ye-----o. O__ y_ o______________ O-a y- o-d-e-y-n-y-t-. ---------------------- Ova ye oddyelyeniyeto.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? Што -ра-им-? Ш__ п_______ Ш-о п-а-и-е- ------------ Што правиме? 0
S-t--p--vi---? S___ p________ S-t- p-a-i-y-? -------------- Shto pravimye?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము Ние---и--. Н__ у_____ Н-е у-и-е- ---------- Ние учиме. 0
N-ye ooch---e. N___ o________ N-y- o-c-i-y-. -------------- Niye oochimye.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము Ни- ---ме--ден--аз--. Н__ у____ е___ ј_____ Н-е у-и-е е-е- ј-з-к- --------------------- Ние учиме еден јазик. 0
N-ye-ooc--my- yedy-n --z-k. N___ o_______ y_____ ј_____ N-y- o-c-i-y- y-d-e- ј-z-k- --------------------------- Niye oochimye yedyen јazik.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను Јас уч---ан--и---. Ј__ у___ а________ Ј-с у-а- а-г-и-к-. ------------------ Јас учам англиски. 0
Јa- --ch-m ang-lisk-. Ј__ o_____ a_________ Ј-s o-c-a- a-g-l-s-i- --------------------- Јas oocham anguliski.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో Ти -ч-ш ш-ан--и. Т_ у___ ш_______ Т- у-и- ш-а-с-и- ---------------- Ти учиш шпански. 0
Ti--o--i----h--n-k-. T_ o______ s________ T- o-c-i-h s-p-n-k-. -------------------- Ti oochish shpanski.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు Тој-у-и----ман-ки. Т__ у__ г_________ Т-ј у-и г-р-а-с-и- ------------------ Тој учи германски. 0
T-ј -----------ma-s--. T__ o____ g___________ T-ј o-c-i g-y-r-a-s-i- ---------------------- Toј oochi guyermanski.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము Н-- -ч-ме ф--н---ки. Н__ у____ ф_________ Н-е у-и-е ф-а-ц-с-и- -------------------- Ние учиме француски. 0
N-y- o--h---e-f-a--zoo-k-. N___ o_______ f___________ N-y- o-c-i-y- f-a-t-o-s-i- -------------------------- Niye oochimye frantzooski.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి В-е уч--- -т---ј-н--и. В__ у____ и___________ В-е у-и-е и-а-и-а-с-и- ---------------------- Вие учите италијански. 0
Viye--o----ye-ita----n-ki. V___ o_______ i___________ V-y- o-c-i-y- i-a-i-a-s-i- -------------------------- Viye oochitye italiјanski.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు Т-е у-а----с-и. Т__ у___ р_____ Т-е у-а- р-с-и- --------------- Тие учат руски. 0
Tiye-ooc-at-roosk-. T___ o_____ r______ T-y- o-c-a- r-o-k-. ------------------- Tiye oochat rooski.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది Уч-ње-- ј--иц--е --те---н-. У______ ј_____ е и_________ У-е-е-о ј-з-ц- е и-т-р-с-о- --------------------------- Учењето јазици е интересно. 0
O---ye-y--o---zitzi--e-i-t-ery----. O__________ ј______ y_ i___________ O-c-y-њ-e-o ј-z-t-i y- i-t-e-y-s-o- ----------------------------------- Oochyeњyeto јazitzi ye intyeryesno.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము Ние--а---е д-----разб----- лу-е-о. Н__ с_____ д_ г_ р________ л______ Н-е с-к-м- д- г- р-з-и-а-е л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да ги разбираме луѓето. 0
Niy- -a-a-y- -- g-i r-zb-r--y--l-oѓ---o. N___ s______ d_ g__ r_________ l________ N-y- s-k-m-e d- g-i r-z-i-a-y- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da gui razbiramye looѓyeto.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము Н-е са-а-е ----бо------ с----ѓ-то. Н__ с_____ д_ з________ с_ л______ Н-е с-к-м- д- з-о-у-а-е с- л-ѓ-т-. ---------------------------------- Ние сакаме да зборуваме со луѓето. 0
N----sa---ye -- -bor----my--so ---ѓy---. N___ s______ d_ z__________ s_ l________ N-y- s-k-m-e d- z-o-o-v-m-e s- l-o-y-t-. ---------------------------------------- Niye sakamye da zboroovamye so looѓyeto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -