మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? |
ኣ-ይ ---ዘ-ና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab- -imi-ir-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము |
ንሕና -- -ት -ም-ር- --ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
ab--t-m-hi--tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది |
ንሕ- ኣብ -ም--ቲ/--ስ----።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab-y- -n- z-l-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు |
እ-ኣቶ- እቶም ---ሮ-እዮ-።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab--i--na-z--e--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు |
እዚኣ እ--መም---እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
abe-i ī-a-z-l-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
ఆమె అధ్యాపకురాలు
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
అది తరగతి |
እዚ እ--ክ----ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih-ina a-- b--i -i--h-r--ī--l--a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
అది తరగతి
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? |
እንታ- -ን-ብር-ኢ-?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-ḥi-a--b- -ē-i-ti---i---ī--lo-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము |
ን---ን--ር ኣ--።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
niḥina --i--ē---t-m--ir--- a-ona።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము |
ንሕ-----ቋን- ን-ሃር--ሎ-።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
n-ḥ--a-ab- -im---r--ī--i--si a--n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను |
ኣነ-ኢን-ሊዝ--እ--ር ኣ--።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
niḥ--- --i---------tī--il--i -----።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో |
ን---ንስኺ ስ---ት-ሃ--ኣሎኻ/-ሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-h--na--b--tim--ir----k-l-s- ----a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు |
ንሱ---መ-ኛ---ሃር -ሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i--’-to-i-it-m- -em-h-ro i---i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము |
ንሕ- ፍ-------ሃ- ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i--’-t-mi it-mi te-e-a---iy--i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి |
ን-ኻት-ም ጣ-ያ-- -መሃ- -ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’-t-mi--t-m- --m-h-r- iy-m-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు |
ንስኻ-ኩም---- ትመሃሩ -ኹም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i--’- it- me-i--ri----።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది |
ቋ---ት ም--ር --ኺ-እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī’- i-a --m--ir- -y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము |
ን-ና--ሰ-ት ክ-ርድኦ- -ሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
iz-’--i-a -emi-i----ya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము |
ን----- --ት-ክን-ረ----ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
izī-i---k---si----።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|