ఈరోజు శనివారము |
-י-- יו- שבת.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
ni--i -abait
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
ఈరోజు శనివారము
היום יום שבת.
niqui habait
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది |
היו--יש --ו--מ--
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
niq----ab--t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది
היום יש לנו זמן.
niqui habait
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము |
--ום אנ-נו מנ--- את -ב-ת.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hayo- -om--ha-a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను |
----------- חד- הא--ט-ה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
h-yo- y-m s-----.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు |
---י-רוחץ א---מ----ת.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
h---m --m sh--a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు |
-י--ים-מנק----- -א---יים.
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h-yo- ye-h-la---zma-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది |
ס--א-משקה את---רח--.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
ha-o----s---a-u--m--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు |
-י-ד-ם מסדרים -- חדר-הילד-ם.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h-yom-y------n- z-an.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు |
בעל- -ס-ר -ת--ול-- -כת-בה -ל-.
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
h---m -n-xnu -e--qim--- h---it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను |
א-י-שם --- ---ה-ב-ס- -מכו-ת -ביס--
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h-yom--na-n----na-im-----aba--.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను |
-ני-ת--ה--ת הכ-י--.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
h--om----x-u -e--q-m -----b-i-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను |
--י מ----/-------הב------נקי--.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
an- m-na-eh-me-aqa- -t-x-dar-h-'------ah.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి |
---ו-ו- מ-וכ----.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
b-'-l- rox----e- -a--k--nit.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
నేల మురికిగా ఉంది |
--צפה -ל-כל--.
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
ha---a-i- m-naq-m -t -a------im.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
నేల మురికిగా ఉంది
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి |
ה-ל-ם -ל--ל---.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
s-v-a-mas---------a---x--.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? |
-י מנ----ת הח-ונ-ת-
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
s-v-a --s---h -- h-p--x-m.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? |
-י שו-ב אבק?
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
s-vta-ma---a--e- h-pra-im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? |
-י--ו-- את --לים-
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
hayela-im mes---i--e---ada--h-y-ladi-.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|