మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
Зв-дки --?
З_____ В__
З-і-к- В-?
----------
Звідки Ви?
0
Kor---- ro---v- 2
K______ r______ 2
K-r-t-a r-z-o-a 2
-----------------
Korotka rozmova 2
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
Звідки Ви?
Korotka rozmova 2
బేసల్ నుండి
З ---елю.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базелю.
0
K-r-t-a--ozmov- 2
K______ r______ 2
K-r-t-a r-z-o-a 2
-----------------
Korotka rozmova 2
బేసల్ నుండి
З Базелю.
Korotka rozmova 2
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Б--е----о-т-ш--а-и- --Шв-йц--ії.
Б_____ р___________ у Ш_________
Б-з-л- р-з-а-о-а-и- у Ш-е-ц-р-ї-
--------------------------------
Базель розташований у Швейцарії.
0
Z--d-y V-?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
Базель розташований у Швейцарії.
Zvidky Vy?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
Д--вол-те -і-р-ко--н-у-ат---а---ан- М-л-ера.
Д________ в_______________ В__ п___ М_______
Д-з-о-ь-е в-д-е-о-е-д-в-т- В-м п-н- М-л-е-а-
--------------------------------------------
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
0
Z-idky Vy?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
Zvidky Vy?
ఆయన విదేశీయులు
В-н – ін-----ц-.
В__ – і_________
В-н – і-о-е-е-ь-
----------------
Він – іноземець.
0
Z--dk- --?
Z_____ V__
Z-i-k- V-?
----------
Zvidky Vy?
ఆయన విదేశీయులు
Він – іноземець.
Zvidky Vy?
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
В-н -озм--ляє------ом- мов-ми.
В__ р________ к_______ м______
В-н р-з-о-л-є к-л-к-м- м-в-м-.
------------------------------
Він розмовляє кількома мовами.
0
Z B-ze---.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
Він розмовляє кількома мовами.
Z Bazelyu.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
Чи--и --ерш- ---?
Ч_ В_ в_____ т___
Ч- В- в-е-ш- т-т-
-----------------
Чи Ви вперше тут?
0
Z-Baze--u.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
Чи Ви вперше тут?
Z Bazelyu.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Н-, --був-/-бу-а т-т м-ну---о р---.
Н__ я б__ / б___ т__ м_______ р____
Н-, я б-в / б-л- т-т м-н-л-г- р-к-.
-----------------------------------
Ні, я був / була тут минулого року.
0
Z --zel--.
Z B_______
Z B-z-l-u-
----------
Z Bazelyu.
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
Ні, я був / була тут минулого року.
Z Bazelyu.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Ал- ---ь---т---ен-.
А__ т_____ т_______
А-е т-л-к- т-ж-е-ь-
-------------------
Але тільки тиждень.
0
Bazel--ro---sh-vany-- - S--e-̆t-ar---.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
Але тільки тиждень.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Ч---о---а-тьс----м-у нас?
Ч_ п__________ в__ у н___
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м у н-с-
-------------------------
Чи подобається вам у нас?
0
Ba-el--r-z-a--ov----- u ---e---s-r---.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
Чи подобається вам у нас?
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
Дуже -о---- Л--- ---ємні.
Д___ д_____ Л___ п_______
Д-ж- д-б-е- Л-д- п-и-м-і-
-------------------------
Дуже добре. Люди приємні.
0
B-zel- --z---h-vanyy̆ u S--ey-t-ariï.
B_____ r____________ u S___________
B-z-l- r-z-a-h-v-n-y- u S-v-y-t-a-i-̈-
--------------------------------------
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
Дуже добре. Люди приємні.
Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
І-------і-ть п--об--т--- -е------ож.
І м_________ п__________ м___ т_____
І м-с-е-і-т- п-д-б-є-ь-я м-н- т-к-ж-
------------------------------------
І місцевість подобається мені також.
0
D-z---ʹt------e--me--uv--y--am -ana M--l--r-.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
І місцевість подобається мені також.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Х---Ви за -р-фес--ю?
Х__ В_ з_ п_________
Х-о В- з- п-о-е-і-ю-
--------------------
Хто Ви за професією?
0
Do-vo-ʹte vi-rekomen-uv-t----- p-n- ---lle-a.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
Хто Ви за професією?
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Я п---к--д--.
Я п__________
Я п-р-к-а-а-.
-------------
Я перекладач.
0
Do-vol--- vid--k----d---ty--am-p-na-----l-ra.
D________ v_______________ V__ p___ M________
D-z-o-ʹ-e v-d-e-o-e-d-v-t- V-m p-n- M-u-l-r-.
---------------------------------------------
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
Я перекладач.
Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
Я п--е-ла--- к--ги.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-и-и-
-------------------
Я перекладаю книги.
0
V-n-- ino-eme---.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
Я перекладаю книги.
Vin – inozemetsʹ.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
В- т----а--?
В_ т__ с____
В- т-т с-м-?
------------
Ви тут самі?
0
V-n-–-in-ze--ts-.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
Ви тут самі?
Vin – inozemetsʹ.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Н-,-м-- -і-ка --мі--ч---ві-----ож--у-.
Н__ м__ ж____ / м__ ч______ т____ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й ч-л-в-к т-к-ж т-т-
--------------------------------------
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
0
Vi----in--emet-ʹ.
V__ – i__________
V-n – i-o-e-e-s-.
-----------------
Vin – inozemetsʹ.
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
Vin – inozemetsʹ.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
Та- також ---є--о-х-діте-.
Т__ т____ д___ м___ д_____
Т-м т-к-ж д-о- м-ї- д-т-й-
--------------------------
Там також двоє моїх дітей.
0
Vi--r-z--vl------i-ʹ-oma m----y.
V__ r__________ k_______ m______
V-n r-z-o-l-a-e k-l-k-m- m-v-m-.
--------------------------------
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
Там також двоє моїх дітей.
Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.