పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   bg Кратък разговор 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двайсет и две]

22 [dvayset i dve]

Кратък разговор 3

Kratyk razgovor 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బల్గేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? П--ите -и? П_____ л__ П-ш-т- л-? ---------- Пушите ли? 0
K--tyk-----o----3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని П--ра---д-. П______ д__ П---а-о д-. ----------- По-рано да. 0
Kr---k --z-ov-r-3 K_____ r_______ 3 K-a-y- r-z-o-o- 3 ----------------- Kratyk razgovor 3
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Н- се-а -е-е не -уш-. Н_ с___ в___ н_ п____ Н- с-г- в-ч- н- п-ш-. --------------------- Но сега вече не пуша. 0
P-shite --? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Пре-и л--В-- а-- -з-п-ша? П____ л_ В__ а__ а_ п____ П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-? ------------------------- Пречи ли Ви, ако аз пуша? 0
Pu--i-- li? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
లేదు, అస్సలు లేదు Не--въо--- н-. Н__ в_____ н__ Н-, в-о-щ- н-. -------------- Не, въобще не. 0
Pu-h-te---? P______ l__ P-s-i-e l-? ----------- Pushite li?
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు То-- ---ми----чи. Т___ н_ м_ п_____ Т-в- н- м- п-е-и- ----------------- Това не ми пречи. 0
Po--a---da. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Ще------ -- ----? Щ_ п____ л_ н____ Щ- п-е-е л- н-щ-? ----------------- Ще пиете ли нещо? 0
P--rano--a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
ఒక బ్రాందీ? Ед-н ко-як? Е___ к_____ Е-и- к-н-к- ----------- Един коняк? 0
Po-r-n---a. P______ d__ P---a-o d-. ----------- Po-rano da.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-----едп-ч-т-м -ира. Н__ п__________ б____ Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-. --------------------- Не, предпочитам бира. 0
No--eg---e--e-----u--a. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? П----ате----мн-г-? П_______ л_ м_____ П-т-в-т- л- м-о-о- ------------------ Пътувате ли много? 0
No-s-g- v--he -e--usha. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Да, оби-нове------о---д-р-в--. Д__ о_________ в к____________ Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-. ------------------------------ Да, обикновено в командировка. 0
N- se-a--ech- -e--us-a. N_ s___ v____ n_ p_____ N- s-g- v-c-e n- p-s-a- ----------------------- No sega veche ne pusha.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но сега сме--ук--а -оч-в--. Н_ с___ с__ т__ н_ п_______ Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а- --------------------------- Но сега сме тук на почивка. 0
P-ec-- l--Vi--ak- ---p-sh-? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
ఎంత వేడిగా ఉంది! Как-- ж---! К____ ж____ К-к-а ж-г-! ----------- Каква жега! 0
P-e-hi li-Vi---ko-a------a? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Д-- -нес--аис--на ----р--о. Д__ д___ н_______ е г______ Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-. --------------------------- Да, днес наистина е горещо. 0
Pr-c-i l- -i,-ak-----pus-a? P_____ l_ V__ a__ a_ p_____ P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a- --------------------------- Prechi li Vi, ako az pusha?
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Д--и---з-м--а--ал--на. Д_ и______ н_ б_______ Д- и-л-з-м н- б-л-о-а- ---------------------- Да излезем на балкона. 0
Ne- -y----c-e-ne. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది У--е т-к -- им- парт-. У___ т__ щ_ и__ п_____ У-р- т-к щ- и-а п-р-и- ---------------------- Утре тук ще има парти. 0
Ne- -yo------ -e. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Щ----йдет---- и--и-? Щ_ д______ л_ и В___ Щ- д-й-е-е л- и В-е- -------------------- Ще дойдете ли и Вие? 0
N-----o--hc-e-ne. N__ v________ n__ N-, v-o-s-c-e n-. ----------------- Ne, vyobshche ne.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Д------ също-с-е -окане-и. Д__ н__ с___ с__ п________ Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-. -------------------------- Да, ние също сме поканени. 0
To-- ne -- --e--i. T___ n_ m_ p______ T-v- n- m- p-e-h-. ------------------ Tova ne mi prechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -