పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Al---a-ite? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని N-koč-s--. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Ve--------j ne ---im ---. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? A-----s ----, -e -adim? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
లేదు, అస్సలు లేదు Ne----k---- --.---e, ---olu--- -e.) N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు To--e-ne---ti. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Bi--aj-----li? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
ఒక బ్రాందీ? Bi ko--ak? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ N---r--- bi -n- --vo. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Al- ve--ko---tuj-te? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం D-, v-----m- ---to-p--l-v-a -otovan-a. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Venda- zd-- -uk-j ---ži-l--mo----u-t. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
ఎంత వేడిగా ఉంది! Ka--n- v-o--na! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది J----a--s--- r----r-č-. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Pojd-mo -- -a-k-n. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది Jut-- -- t----b--a. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
మీరు కూడా వస్తున్నారా? B---e pr-šl----di vi? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు D-,--u-i -i---- p---b-j-n-. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -