పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   cs Studium cizích jazyků

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Kde-jst--se n----- ----u-ila-----ě-sk-? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Ml--í-e-----rt------y? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను A-- - -mí- --t---hu i--l--y. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను My-lí-, ž- -l---t- ---m-------. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Jsou-----ocel- p--o-n- jaz-k-. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను M--u-j-- --b-e-r--um-t. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Al- mluvi----ps---je-tě---. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Po-á- je-tě dě-á- -o-n--c-yb. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Pr-sím--pra---t- -n--s-á--. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది V--- vý-l------ -e-doc--- -obrá. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు M-te -ehký--řízv--. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు P--n---e--o-k----st-. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? C--j--V-š- ----řš-in-? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Úč-s--í-e -e j--yk------ku-z-? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Po--- čeho--e-učí-e? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు T-ď ----ev--om-n--, ja---- to--me-u-e. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Ne --n---i vzp--e-ou- n- -e- náz-v. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Z--o-ně- /-z-po-n--- -s-m --. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -