పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Ku--te-h-s-aani- --elt õ-p-site? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? O-k--- t- ka -ortuga---k--l-? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Jah--ja -a --k-- k- veid- itaal-a-kee--. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Ma -rv-n, e- t--r-ä-it- --g--hä---. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Ne---kee-ed-o- ä--mise-t--a-n--ed. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను M- s-an --is- h-sti-aru. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం K-i- -ääki-a ----i-j--a-a--- r--k-. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను M- -een-v--- ---j-----u. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి P-lu- -a-anda-- -ind ala--. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Tei---ääl-u---- p-ri-----. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Te-l----v------kt-en-. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు T-i---ä----lus- --ab-a-u. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? M-s--n----e -m---el? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? K-----te -ee--ku---s-l? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Mi--ist -p-em---r-a-i t--k-su-ate? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు M- ---tea-he--e-- -u-----s----ni------k-e. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు M-- ---t-l--see n-m- me-ld-. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Ma u--sta-i---e-l-. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -