పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఫ్రెంచ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Où-a--z-vo---a-pr-- l’e-pa-n-l ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Par--z--ous --a--ment p-rtug--s-? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Oui, -t -e par-e---ssi u--p-u l----l--n. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Je--ro------e-v--s---rle- --ès ----. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Le----n--es-s----s-e-ble--. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Je-p--x-bie- -e- c-m-----re. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం M-is les--a-----e- -----cr-re---- -----c---. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Je f-is ----re-----c--p -e-f--t-s. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి N’----t-------- me cor-iger s--- --u-------. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Votr----on-n-i--io- -st -rès b----. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు V-us--vez-un lége- ---en-. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు O- -evi-e--’---v--- ve--z. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Quel---e----o-----an-u- mat---e--e ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? S--v---vou---es-c-u----- --ng-e-? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Quel---t-rie- u-ilis-z-vo---? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు Pour--e-mome--,--e ne -’-n---uv--n---l-s. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Le ti--- -- -e-r--ient-p--. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను J- l-ai-o-bl-é. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -