పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Ho----nu-t ö--s-a-y-l-l? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Por--g---l--s ---? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Ige-,--s--l-s-ul-i- -------alam-t. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Ú--------- -n ------ j-l --sz--. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి A ny--v-k ------e-ő-en-h--onlóa-. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను J---m----u------t-n---n-. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం De-b---é-ni-------- n--é-. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Mé-----a- hi----m. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Ké--m m-nd------í-son-ki e--em. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది A--iejté-e ----zen---. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు E-y -is ak-en---a van. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు F-lis---h--ő, ho-y-h------s-ár-----. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Mi-az a-----e--e? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Ny--vtanf---amra jár? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? M-l--- --n--n--et-has--á-? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు P---a-atn-ilag n----ud------gy -ív-ák. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Ne- -ut--sze--e a címe. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను El--lej--t--m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -