మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? |
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
g----ku--------n-bu
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
|
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
gaikoku-go o manabu
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? |
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
g--k--u--o o---n-bu
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
ポルトガル語も 話せます か ?
gaikoku-go o manabu
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను |
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
d---de -upe-ngo------k---shi-a---d--u-ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను |
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
d----- -u--i-go o b---yō sh--a -od--u--a?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
あなたは とても 上手に 話します ね 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి |
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
d--o-e-Supe---o-o-b--ky---hi-a-no-es- k-?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను |
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
p----og-ru-g- -- -anasemasu-ka?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం |
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
por----ar------o-ha--se-asu--a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను |
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
p----ogar------- han-s-------a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి |
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
e-e,-Ita-ia--- mo -uko-hi de-im-su.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది |
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
e e--I-aria--o -- s-k-s-i -e-i-a--.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
あなたの 発音は とても 良い です 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు |
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
e e,-I-------o -- -uk-shi--e-im-s-.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు |
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
a---- wa-to--mo --z- n- --nas-i---u -e.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి? |
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a---- -a-t-t-----ōzu-ni han-sh---s--ne.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? |
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
an-ta-w- -otemo j--- ni---na-h--as---e.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
語学教室に 通って います か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? |
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
kor--- -o k----a-w---o-e-o-y--u---te------.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
どんな 教材を 使って います か ?
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు |
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
k---ra-no --to-a -a to--m- --k----te------.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు |
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
k-rer- -- -ot-ba -----tem---ok- ni-e -m-su.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
題名が 思い浮かびません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను |
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
a-ata-no-iu kot--wa ------ r-k-i --- ---ui--su.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
忘れて しまいました 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|