మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? |
Го -р-пу----ли-ав---у-о-?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
So-t---k --S---d-a
S_______ / S______
S-s-a-o- / S-y-d-a
------------------
Sostanok / Sryedba
|
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Го пропушти ли автобусот?
Sostanok / Sryedba
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను |
Т- че-ав -о---ина-час.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Sost---- / Srye-ba
S_______ / S______
S-s-a-o- / S-y-d-a
------------------
Sostanok / Sryedba
|
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Те чекав половина час.
Sostanok / Sryedba
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? |
Н--аш-л--м-б-л---с- себе?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
G-o p-opoo---i-l- av-o-oos-t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Немаш ли мобилен со себе?
Guo propooshti li avtoboosot?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! |
С-е--и-т-пат би-- ---ен---т-чн-!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
Guo -ropoosh-i--- a---b-o--t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Следниот пат биди точен / точна!
Guo propooshti li avtoboosot?
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! |
С---ни---------ми-т-к--!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
G----r-poo-h-- -- -----oo-ot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
|
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Следниот пат земи такси!
Guo propooshti li avtoboosot?
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! |
С-едн-от п-- -е-- -де---а-о- с---еб-!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
T-e----e-av--o-o-i-a c-as.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Tye chyekav polovina chas.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది |
Утр----м сло-од-н-/-сл-бодна.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
T-- c-ye--v -o-o-i-- ch-s.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Утре сум слободен / слободна.
Tye chyekav polovina chas.
|
మనం రేపు కలుద్దామా? |
Ќ- -е--р-т-еме-ли-у-ре?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Ty- ch-ekav----o-i---chas.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
|
మనం రేపు కలుద్దామా?
Ќе се сретнеме ли утре?
Tye chyekav polovina chas.
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను |
Ж-л-м- е, н- -а- не мож-м---р-.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
Ny-m--h -i-mob-ly-- so --eby-?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Жал ми е, но јас не можам утре.
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? |
Им-ш ли-н-што --ан----о -- -ик---ов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
Ny----h -- m-bi--e- -o --ebye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? |
И-----к -- в--------вор---/ --г-в-ре-а?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
N-e---h-l----b--ye--s- s--bye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Nyemash li mobilyen so syebye?
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి |
Предлагам-----е -р-т--м- за --к-н---.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Sl-e-n----pat b--- t-c-yen-/-t---na!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? |
Ќ- -р----е----пик-ик?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
S----n-ot -a--b-di--o----- / to-h-a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Ќе правиме ли пикник?
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? |
Ќе-оди-- л--на -л---?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
S-y-dn-o- --t bi-i-t-ch--n / t-ch--!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Ќе одиме ли на плажа?
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
|
మనం పర్వతాల మీదకు? |
Ќ- оди-е л- н- -ла-и-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
Sl-e--iot-p-t-zye-i----s-!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
మనం పర్వతాల మీదకు?
Ќе одиме ли на планина?
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను |
Ќ--т- з-м-м-од-к-нц-л----а-а.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Sl--dniot--at --emi-t---i!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Ќе те земам од канцеларијата.
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను |
Ќе -- -е-а- о----ма.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
S---d-io- -a- zy-m-----si!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Ќе те земам од дома.
Slyedniot pat zyemi taksi!
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను |
Ќе--------- -д -в---у--ата стани--.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
S-yednio- pat-z---i y-dy-n ch-dor-so-sy--ye!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Ќе те земам од автобуската станица.
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
|