నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి |
我-要 到-火-站 - 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
z-- c-én- lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
我 要 到 火车站 去 。
zài chéng lǐ
|
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి |
我-要-到 ------。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
zà- -h-ng-lǐ
z__ c____ l_
z-i c-é-g l-
------------
zài chéng lǐ
|
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
我 要 到 飞机场 去 。
zài chéng lǐ
|
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి |
我 要 到-市中心 --。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
w- y-----o-h--c-ē -hàn --.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
我 要 到 市中心 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి? |
到-火车--怎----?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
wǒ---o -à----ǒ--ē--hà--qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
到 火车站 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
到-飞-场----走 ?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
w--y-- d-o --ǒc-- -hà--qù.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
到 飞机场 怎么 走 ?
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
到 -中心--么-走-?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Wǒ y-- ----fēijī -hǎ-g-qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
到 市中心 怎么 走 ?
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి |
我 需- -辆-出租- 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ-yà--d------j- chǎ-g-qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి |
我-需要 一张 城- -- 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ--ào d-------ī--h--g qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి |
我-要-- -馆-。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
W- yà--dào -hì---ōn---n qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను |
我 --租 一辆 --。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ-y---d-o-sh---h--g--- -ù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్ |
这是-我- -用卡-。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
W---à--dào -hì -h---xī- q-.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
这是 我的 信用卡 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
ఇది నా లైసెన్సు |
这- -- ---/-照 。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Dà- ---ch--z--- zěnme-zǒu?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
ఇది నా లైసెన్సు
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి? |
这 城-- - 什- --儿--- 参观 ?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
D-o------ē ---- zěnm- ---?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి |
您 - 古--- 。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
D----u-c-- -hàn z--m- -ǒ-?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
您 去 古城 吧 。
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
నగర దర్శనం చేయండి |
您-可以 乘--------。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Dào -ēijī-ch--g -ěn---z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
నగర దర్శనం చేయండి
您 可以 乘车 环城 一游 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
రేవుకి వెళ్ళండి |
您---港- 吧 。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Dà--f---ī ----- z-n---z-u?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
రేవుకి వెళ్ళండి
您 去 港口 吧 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి |
您 沿着------走-。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
Dào -ē-jī ch----z--m--zǒu?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
您 沿着 港口 走一走 。
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా? |
除此之外-还- 什么 -胜古迹-?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
D-o-shì---ōn--īn z-nme -ǒu?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|