మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Ա-ա- սե-յա------՞-:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
hyu--n--s-- z-am--um
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Ե---ե--ակ -մ-պ---իր--:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
h-u--n--s’--z-aman-m
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
నా పేరు మిల్లర్
Իմ ա-ունը-Մյ-ւլլ-ր--:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
Aza- s-nya---n-՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
నా పేరు మిల్లర్
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Ի---մ-կ---ա-----ե--ակ է -արկավ--:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Az-t s-ny-k-u-e-k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Ի-ձ-երկ-- --ղ--ո--սեն--- է -արկավ--:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
Azat--en--- ----k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Ի՞ն- ա-ժե----յա-ը-մե- գ-շ-րվ- -ա-ար:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Y---s-ny-k---- patvirel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Ես ո--ու------ոգա-ա-ո- ս--յ-կ:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Yes -e--ak y-m p-t----l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Ե- ո-զում եմ--ն---ղ-- -ե-յակ:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Ye--se---k --m --t---el
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
నేను గదిని చూడచ్చా?
Կ--ո-- -մ -ե---կ----սնել:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
I- an-ny-M---le--e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
నేను గదిని చూడచ్చా?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ա-ս-ե--ավ-ոտ-ա---ա՞:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
Im-a-un- M-ul-er-e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ա---եղ--ա- գ-ղտ--րան:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
I---nun--M-u--e--e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Այստ-- կ---ֆ--ս:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
I-d- mekteghanots’--enyak ---ar----r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Լ--,-ես--ե-ցնո------այ--սենյակ-:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
Ind---e---g-ano----s-n--- e-har--vor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Ա-ստե------լ-------են:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
Ind----kt--h-n-ts’--e-ya----hark---r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Ա-ստե---- ճամ---ւ-ն-րն-են:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
Indz ye-k--t-g-a-ots---eny-k-e----k-vor
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Ժ-մ--ք---սի՞ն --նա---ա-ը:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
Ind---er-- -----n---’---nya--e h--kavor
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Ժ-մ---ա-ի--՞- --ճաշը:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
I-dz -er-u t-gh---ts--se-----e --rka-or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Ժա-- -ան--ի՞-----ն-----:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I----’-a---e s--y--y m-k -is---v- -am-r
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar