పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఆగమనం   »   ta ஹோட்டலில் –வருகை

27 [ఇరవై ఏడు]

హోటల్ లో - ఆగమనం

హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [இருபத்து ஏழு]

27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை

hōṭṭalil –varukai

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తమిళం ప్లే చేయండి మరింత
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? இ-்-ே ---கள-ட-- -ர்-அறை கால-யா- ------ு-ா? இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____ இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா- ------------------------------------------ இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? 0
h--ṭalil-–-arukai h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను ந-ன- -ர் அ-ை------ -ெ-------ேன். நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______ ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-. -------------------------------- நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். 0
h------l-–-a-u-ai h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
నా పేరు మిల్లర్ என் ----்-மி---ர். எ_ பெ__ மி____ எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்- ------------------ என் பெயர் மில்லர். 0
i----u--aḷi-a- ō- aṟai -ā-iyāk- ir-k--mā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి என-்க--ஓர--ஒ--ற- -றை --ண-டு-். எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். 0
iṅ----ṅ--ḷiṭam ō----a- --l-y----i-uk-u--? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి எ-க--ு ஓர்--ர-்-- -ற--வ---ட-ம-. எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------- எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். 0
iṅ-- --kaḷ-ṭa- -r-a--- k-l-yāka----k---ā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ஓர் இ--ி-்கு-அ---வ-டக---ன்-? ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___ ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-? ---------------------------- ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? 0
Nāṉ-ō--aṟa- -ati-- c---uḷḷ--. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి எனக்-ு-க-ளியலறையுடன் --்--ஓ-- --- -ே-----். எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------- எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
N---ōr --a- p-t-v---e---ḷḷ-ṉ. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి எ-க்க---வர- உ-்ள ஓர்-அ-ை வ--்டும-. எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------- எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
N-- ōr---a--p-t-----ey-u--ē-. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
నేను గదిని చూడచ్చా? ந-ன- அ-ையை--ார்க--ல-ம-? நா_ அ__ பா______ ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ----------------------- நான் அறையை பார்க்கலாமா? 0
Eṉ ---a- -i--a-. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? இ-்கு----- -ெ-்--ரு-்கி-த-? இ__ கா_ ஷெ_ இ______ இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? 0
Eṉ peyar mil---. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? இங்-- பா-ு-ா-்-ு---பெ--டக---------இ-ு--கிற-ா? இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______ இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? 0
Eṉ -ey-----llar. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? இங-------க்ஸ்--ெஷின- இரு-----த-? இ__ ஃ___ மெ__ இ______ இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? 0
E-------r o--ai ---- vē--u-. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను நல்ல------- இ--- அ--ய- -டு--து-- -ொ----ற---. ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____ ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-. -------------------------------------------- நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். 0
E--k-u -- oṟṟ---aṟ-- v---um. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి இ---ச-வ--ள். இ_ சா____ இ-ோ ச-வ-க-்- ------------ இதோ சாவிகள். 0
Eṉa-k---- --ṟa- a--- ----u-. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది இதோ என- பயண----ட-ட----. இ_ எ_ ப_________ இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-. ----------------------- இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். 0
E-akk- -- -ra-ṭa- --a- ----um. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? கா----ணவு -த-தனை மண---க-? கா_ உ__ எ___ ம____ க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
E-a----ō- i---ṭ-i aṟa-----ṭu-. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? ம-ிய உணவு எ--த-- -ண-----? ம__ உ__ எ___ ம____ ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Eṉ-kku ---ir-ṭṭai a-ai vēṇṭu-. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? இரவ---ணவு --்த---ம-ிக்க-? இ__ உ__ எ___ ம____ இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Ō----av-ṟk--aṟa- -āṭ-k-i-eṉṉa? Ō_ i_______ a___ v______ e____ Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-? ------------------------------ Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -