పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   hi होटल में शिकायतें

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

२८ [अट्ठाईस]

28 [atthaees]

होटल में शिकायतें

hotal mein shikaayaten

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు श-वर काम-न-ी- -र-र-- है शा__ का_ न_ क_ र_ है श-व- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------- शावर काम नहीं कर रहा है 0
ho--- m-i- -hika-yaten h____ m___ s__________ h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n ---------------------- hotal mein shikaayaten
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు ग---पान----ी- आ --ा -ै ग__ पा_ न_ आ र_ है ग-म प-न- न-ी- आ र-ा ह- ---------------------- गरम पानी नहीं आ रहा है 0
h--a--m--n -hik-ay-ten h____ m___ s__________ h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n ---------------------- hotal mein shikaayaten
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? क-य- -प--से ठ---करवा सक-े /---ती--ै-? क्_ आ_ इ_ ठी_ क__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- इ-े ठ-क क-व- स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं? 0
sha-va----a----hin-k-r-rah---ai s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు क-रे------ेल-फ-- ---ं -ै क__ में टे___ न_ है क-र- म-ं ट-ल-फ-न न-ी- ह- ------------------------ कमरे में टेलिफोन नहीं है 0
s-a-v-r -aam-n---- kar ra-- --i s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
గదిలో టీవీ లేదు कमर- में --लीवि-़न नह-ं -ै क__ में टे____ न_ है क-र- म-ं ट-ल-व-ज-न न-ी- ह- -------------------------- कमरे में टेलीविज़न नहीं है 0
s-aav-r-k--- -ahi--kar------h-i s______ k___ n____ k__ r___ h__ s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i ------------------------------- shaavar kaam nahin kar raha hai
గదికి వసారా లేదు क--े मे--छ-्-ा-न-ीं-है क__ में छ__ न_ है क-र- म-ं छ-्-ा न-ी- ह- ---------------------- कमरे में छज्जा नहीं है 0
g--am pa--ee-nahin--a r--a h-i g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
గది చాలా సందడిగా ఉంది क----बह-त--ो---ल- है क__ ब__ शो___ है क-र- ब-ु- श-र-ा-ा ह- -------------------- कमरा बहुत शोरवाला है 0
ga-a- p-a-ee-nahin-a- r--a-h-i g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
గది చాలా చిన్నగా ఉంది क----बह-----ट--है क__ ब__ छो_ है क-र- ब-ु- छ-ट- ह- ----------------- कमरा बहुत छोटा है 0
g---- -a-ne--n---n-a- ---a---i g____ p_____ n____ a_ r___ h__ g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i ------------------------------ garam paanee nahin aa raha hai
గది చాలా చీకటిగా ఉంది क-र- मे--बह-त -ं-ेर---ै क__ में ब__ अं__ है क-र- म-ं ब-ु- अ-ध-र- ह- ----------------------- कमरे में बहुत अंधेरा है 0
kya -ap ise--he---ka---a-s-kat- -----a-ee-h---? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
హీటర్ పని చేయడం లేదు त-पन क-- -ह-ं कर-रहा-है ता__ का_ न_ क_ र_ है त-प- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------- तापन काम नहीं कर रहा है 0
ky- aa- i-------k -ar--a sak--------kate- hain? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
ఏసీ పని చేయడం లేదు व-तान-क-लन काम नही- -- रहा -ै वा_____ का_ न_ क_ र_ है व-त-न-क-ल- क-म न-ी- क- र-ा ह- ----------------------------- वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है 0
k-a aa- ise--he-k k---v---akat- --s-k--e- -ai-? k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ----------------------------------------------- kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
టీవీ పని చేయడం లేదు ट-ल-व-ज़न स---ख-ाब -ै टे____ से_ ख__ है ट-ल-व-ज-न स-ट ख-ा- ह- --------------------- टेलीविज़न सेट खराब है 0
k------m-----el-ph-- -ah-n-hai k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
నాకు అది నచ్చదు म-झे-य- -च्-----ीं--गता-है मु_ य_ अ__ न_ ल__ है म-झ- य- अ-्-ा न-ी- ल-त- ह- -------------------------- मुझे यह अच्छा नहीं लगता है 0
k--a-- -ein----ip--n -a----hai k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
అది చాలా ఖరీదుగలది यह ---े--िए-ब-ु- म-ंग- है य_ मे_ लि_ ब__ म__ है य- म-र- ल-ए ब-ु- म-ं-ा ह- ------------------------- यह मेरे लिए बहुत महंगा है 0
ka--re-me-n -el---on n---n -ai k_____ m___ t_______ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i ------------------------------ kamare mein teliphon nahin hai
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? क--ा ------ा- -----्त--क-----? क्_ आ__ पा_ औ_ स__ कु_ है_ क-य- आ-क- प-स औ- स-्-ा क-छ ह-? ------------------------------ क्या आपके पास और सस्ता कुछ है? 0
kama-e--ei- te-ee-iza---ah-n---i k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? क-------ँ ---ास--ोई-य-थ-होस-ट-ल---? क्_ य_ आ___ को_ यू_ हो___ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई य-थ ह-स-ट-ल ह-? ----------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है? 0
k-m-re-m-in-----ev-z----ah-n-h-i k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? क-या-यहाँ आ-प-- -ो--गेस्- -----है? क्_ य_ आ___ को_ गे__ हा__ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई ग-स-ट ह-ऊ- ह-? ---------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है? 0
ka-ar-------tel--viz-- ----n-h-i k_____ m___ t_________ n____ h__ k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i -------------------------------- kamare mein teleevizan nahin hai
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? क्----हाँ-आसप-स--ो---ेस---रे-ट ह-? क्_ य_ आ___ को_ रे____ है_ क-य- य-ा- आ-प-स क-ई र-स-ट-र-ं- ह-? ---------------------------------- क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है? 0
ka-a-e mein chh---a n---n hai k_____ m___ c______ n____ h__ k-m-r- m-i- c-h-j-a n-h-n h-i ----------------------------- kamare mein chhajja nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -