పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 2   »   sr У ресторану 2

30 [ముప్పై]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి C-к о- ј--ук-,---ли-. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
U-restora-- 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి Ли-у---у, м-л-м. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
U -esto---- 2 U r________ 2 U r-s-o-a-u 2 ------------- U restoranu 2
ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి Со--од-парадајза---олим. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
Co- o- --b-----molim. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి Ја --х радо чашу-ц--ен-- -и-а. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
C-k----ja-uk-,--olim. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి Ја бих--ад--ч--у--е--г в--а. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Co--od j-buk-- -o---. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి Ј--би- р--о-фла-- -а-пањ-а. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Li----du- ---im. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? Воли- ли р-б-? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
L---nadu, m-l-m. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? В-л-- л--го--д--у? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Limun-du,---l--. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? В---ш--- сви-----у? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
So- -- p--ad-j-a- --lim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి Хт-о-/ -тел- би--н-ш-о б-з -е--. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
Sok----p-r--a--a---ol--. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి Х----/ х--ла-би- -л--у--- -ов-ћ-м. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
S-k--- -a-a----a,-molim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి Хт---- -тела бих ----о ----н- -р--е -уго. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ja --- --do -ašu crv-n-------. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? Ж----е-ли-то-с-пир--ч--? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ja --- rad---a-u-crve-o- vi-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? Желите-л- т- --р-з--ц-ма? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ja -i----do-------r-e-og-vi-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? Жел-те -- -- - кр-м--р--? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
J----h--ad- ---u------ vin-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
అది అంత రుచిగా లేదు Т---и -и-е -кус--. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
J--bi- ra-o č-šu ------vin-. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
అన్నం చల్లారిపోయింది Јело ј- х--д--. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Ja ----ra-o-č-----el-g--ina. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు То j- -ис-м -а---и----нар-----. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
Ja b-h r--- -laš--ša-pan-ca. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -