పదబంధం పుస్తకం

te ట్రైన్ లో   »   mk Во воз

34 [ముప్పై నాలుగు]

ట్రైన్ లో

ట్రైన్ లో

34 [триесет и четири]

34 [triyesyet i chyetiri]

Во воз

Vo voz

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆ ట్రైన్ బర్లీన్ కి వెళ్ళేదేనా? Да-- --а е --зо- з--Бер--н? Д___ о__ е в____ з_ Б______ Д-л- о-а е в-з-т з- Б-р-и-? --------------------------- Дали ова е возот за Берлин? 0
Vo--oz V_ v__ V- v-z ------ Vo voz
ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? К--а тргн--- -о---? К___ т______ в_____ К-г- т-г-у-а в-з-т- ------------------- Кога тргнува возот? 0
V- voz V_ v__ V- v-z ------ Vo voz
ట్రైన్ బర్లీన్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? Ко-а -ри---гнува --зот--- Б-рлин? К___ п__________ в____ в_ Б______ К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- Б-р-и-? --------------------------------- Кога пристигнува возот во Берлин? 0
D--- o---ye-vo--t za--y-r---? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
క్షమించండి, కొంచం జరుగుతారా? П-о---т-, с---- -- да поми--м? П________ с____ л_ д_ п_______ П-о-т-т-, с-е-м л- д- п-м-н-м- ------------------------------ Простете, смеам ли да поминам? 0
D--i-o-- -e v---t za----rl--? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
ఇది నా సీట్ అనుకుంటా Мисла- дека--в-------то -ес-о. М_____ д___ о__ е м____ м_____ М-с-а- д-к- о-а е м-е-о м-с-о- ------------------------------ Мислам дека ова е моето место. 0
D-li o-- ye-vozot -- --e--i-? D___ o__ y_ v____ z_ B_______ D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n- ----------------------------- Dali ova ye vozot za Byerlin?
మీరు నా సీట్ లో కూర్చున్నారనుకుంటా М-с--- --к- -ие с-дите н- м---- ---т-. М_____ д___ В__ с_____ н_ м____ м_____ М-с-а- д-к- В-е с-д-т- н- м-е-о м-с-о- -------------------------------------- Мислам дека Вие седите на моето место. 0
Ko--- trgu--ova vo--t? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
స్లీపర్ ఎక్కడ ఉంది? Ка-е -----о-о- за с-и---? К___ е в______ з_ с______ К-д- е в-г-н-т з- с-и-њ-? ------------------------- Каде е вагонот за спиење? 0
K-gu--t-g--o-va --z-t? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
స్లీపర్ ట్రైన్ చివర ఉంది Ва----т -а-сп--ње-е н- к-а-о- -----зо-. В______ з_ с_____ е н_ к_____ о_ в_____ В-г-н-т з- с-и-њ- е н- к-а-о- о- в-з-т- --------------------------------------- Вагонот за спиење е на крајот од возот. 0
K--ua --gu--ova -----? K____ t________ v_____ K-g-a t-g-n-o-a v-z-t- ---------------------- Kogua trgunoova vozot?
అలాగే డైనింగ్ కార్ ఎక్కడ ఉంది? - ముందర А---д- --ва-о-от з- --де-е? –-На-по-ето---. А к___ е в______ з_ ј______ – Н_ п_________ А к-д- е в-г-н-т з- ј-д-њ-? – Н- п-ч-т-к-т- ------------------------------------------- А каде е вагонот за јадење? – На почетокот. 0
Ko--- ---s--gun---- v--o--vo -ye-l--? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
నేను కింద పడుకోవచ్చా? М-жа- -- -- -п-------лу? М____ л_ д_ с_____ д____ М-ж-м л- д- с-и-а- д-л-? ------------------------ Можам ли да спијам долу? 0
Ko--a-pri--ig-n-----vozo- vo-----l--? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
నేను మధ్యలో పడుకోవచ్చా? М---м-л- -а--п-ј-м-в---ре-и-а-а? М____ л_ д_ с_____ в_ с_________ М-ж-м л- д- с-и-а- в- с-е-и-а-а- -------------------------------- Можам ли да спијам во средината? 0
K---a ---sti----o-a-v-zot--- -yerlin? K____ p____________ v____ v_ B_______ K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n- ------------------------------------- Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
నేను పైన పడుకోవచ్చా? Можам л- да--п-јам ---е? М____ л_ д_ с_____ г____ М-ж-м л- д- с-и-а- г-р-? ------------------------ Можам ли да спијам горе? 0
Pr-s-ye---, s--ea--l--da p-m--am? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
మనం సరిహద్దు కి ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? К-----е-бид-ме -- -ра-иц-т-? К___ ќ_ б_____ н_ г_________ К-г- ќ- б-д-м- н- г-а-и-а-а- ---------------------------- Кога ќе бидеме на границата? 0
P---tyetye,---ye-m--i -a -o-----? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
బర్లీన్ చేరుకోవడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? К-л-у----г---ра- --ту-ање-о -о Бе-лин? К____ д____ т___ п_________ д_ Б______ К-л-у д-л-о т-а- п-т-в-њ-т- д- Б-р-и-? -------------------------------------- Колку долго трае патувањето до Берлин? 0
P-o--ye---,----e-- ------pomin--? P__________ s_____ l_ d_ p_______ P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m- --------------------------------- Prostyetye, smyeam li da pominam?
ట్రైన్ ఆలస్యంగా నడుస్తోందా? Да-и во-о--д--н-? Д___ в____ д_____ Д-л- в-з-т д-ц-и- ----------------- Дали возот доцни? 0
M---am dyek--ova y- -o-eto---e---. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
మీ వద్ద చడివేందుకు ఏమైనా ఉందా? И-ате -и-н---о -а --тање? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-њ-? ------------------------- Имате ли нешто за читање? 0
M----------- --a ye ---e---mye---. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
ఇక్కడ తాగడానికి, తినడానికి ఏమైనా దొరుకుతాయా? Може--и ч-век -----да д-б-е--еш-о-за---д------за-пи-њ-? М___ л_ ч____ о___ д_ д____ н____ з_ ј_____ и з_ п_____ М-ж- л- ч-в-к о-д- д- д-б-е н-ш-о з- ј-д-њ- и з- п-е-е- ------------------------------------------------------- Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење? 0
M-sl-m-dy--- ------ -o--to--yest-. M_____ d____ o__ y_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-. ---------------------------------- Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
నన్ను 7 కి లేపగలుగుతారా? Д--- б---- -а-б-диле -- -.---ч-----Ве-м--ам? Д___ б_ м_ р________ в_ 7___ ч____ В_ м_____ Д-л- б- м- р-з-у-и-е в- 7-0- ч-с-т В- м-л-м- -------------------------------------------- Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам? 0
M-sl-- dy--a -i-- --e-ity--na -o--t---ye--o. M_____ d____ V___ s_______ n_ m_____ m______ M-s-a- d-e-a V-y- s-e-i-y- n- m-y-t- m-e-t-. -------------------------------------------- Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -