నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
ወደ--ቴ-ስ---ብ-- ----ያዝ እፈ--ለ-።
ወ_ አ___ ለ____ ቦ_ መ__ እ______
ወ- አ-ን- ለ-ብ-ር ቦ- መ-ዝ እ-ል-ለ-።
----------------------------
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
0
be’--e-i -ar--ī-a
b_______ m_______
b-’-y-r- m-r-f-y-
-----------------
be’āyeri marefīya
|
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
be’āyeri marefīya
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? |
ቀ----ረራ-ነው?
ቀ__ በ__ ነ__
ቀ-ታ በ-ራ ነ-?
-----------
ቀጥታ በረራ ነው?
0
b----er--m-----ya
b_______ m_______
b-’-y-r- m-r-f-y-
-----------------
be’āyeri marefīya
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
ቀጥታ በረራ ነው?
be’āyeri marefīya
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది |
መስኮት-ጎን----ጫ----- የ--ጨ--ት -ባክ----?
መ___ ጎ_ መ___ ፤___ የ______ እ___ /__
መ-ኮ- ጎ- መ-መ- ፤-ጋ- የ-ይ-ስ-ት እ-ክ- /-?
----------------------------------
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
0
w-de ā---isi--e-eb-re-i-b----me--zi--f---g--e--.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
ያስያዝ--ን -ታ---ጋ-ጫ እ-ልጋ-ው።
ያ______ ቦ_ ማ____ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- ማ-ጋ-ጫ እ-ል-ለ-።
------------------------
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
0
w--e--t-n----le----r----bo-- --yaz---fe------wi.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
ያስ--ኩት---- -ሰ----ፈ-ጋለ-።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ረ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
0
w-de--tē-is- -e-ebi-eri bo-a me-a---i--l--a-ewi.
w___ ā______ l_________ b___ m_____ i___________
w-d- ā-ē-i-i l-m-b-r-r- b-t- m-y-z- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను |
ያ-ያዝኩ-ን ------ጥ-እፈ-ጋ-ው።
ያ______ ቦ_ መ___ እ______
ያ-ያ-ኩ-ን ቦ- መ-ወ- እ-ል-ለ-።
-----------------------
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
0
k-e--i----erera-n--i?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
k’et’ita berera newi?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? |
መቼ ነ----ቀ-ለው -----ደ --?
መ_ ነ_ የ_____ በ__ ወ_ ሮ__
መ- ነ- የ-ቀ-ለ- በ-ራ ወ- ሮ-?
-----------------------
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
0
k’-----a be-er--n--i?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
k’et’ita berera newi?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? |
ሁ----ቀመ---------ቸው?
ሁ__ መ_____ ክ__ ና___
ሁ-ት መ-መ-ዎ- ክ-ት ና-ው-
-------------------
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
0
k’-t’it--b-r--- -e--?
k_______ b_____ n____
k-e-’-t- b-r-r- n-w-?
---------------------
k’et’ita berera newi?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
k’et’ita berera newi?
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది |
አ--ለ- ፤--ንድ-መቀመ--ብቻ ነ- --ን።
አ____ ፤ አ__ መ___ ብ_ ነ_ ያ___
አ-ደ-ም ፤ አ-ድ መ-መ- ብ- ነ- ያ-ን-
---------------------------
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
0
me-i---i g-ni---k’-mec--- ;s-g--- -e----ch’es-b--- i-akih- -sh-?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? |
መ- ---የም--ፈ-?
መ_ ነ_ የ______
መ- ነ- የ-ና-ፈ-?
-------------
መቼ ነው የምናርፈው?
0
mes-koti-go-i -ek-em---’- ;s----a --m--i-----i---------i-- /-h-?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
መቼ ነው የምናርፈው?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
መ- -ው--- -ምን-ርሰ-?
መ_ ነ_ እ_ የ_______
መ- ነ- እ- የ-ን-ር-ው-
-----------------
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
0
mes---t- -o----e--e-ec--- ;-īg--- -em-yi--’e-ib-----bakih- /-hi?
m_______ g___ m__________ ;______ y_______________ i______ /____
m-s-k-t- g-n- m-k-e-e-h-a ;-ī-a-a y-m-y-c-’-s-b-t- i-a-i-i /-h-?
----------------------------------------------------------------
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? |
መ--ነ--አ-ቢሱ ወ----- ከ-- የ-ሄደ-?
መ_ ነ_ አ___ ወ_ መ__ ከ__ የ_____
መ- ነ- አ-ቢ- ወ- መ-ል ከ-ማ የ-ሄ-ው-
----------------------------
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
0
y-s--az---t-ni--o-a-mar----e-h-a------gal--i.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
అది మీ సూట్ కేసా? |
ያ -ን- ---/ሳ-ሶ-ይ---ው?
ያ ያ__ ቦ_________ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ-ሳ-ሶ-ይ- ነ-?
--------------------
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
0
y-s----i-u-i-----t- --r--age-h’a i-e-ig-le-i.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
అది మీ సూట్ కేసా?
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
అది మీ బ్యాగ్గా? |
ያ---- -ር--ነው?
ያ ያ__ ቦ__ ነ__
ያ ያ-ተ ቦ-ሳ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
0
yasiy-z---ti-i--ot--m--ega-e-h’--i---i--le--.
y_____________ b___ m___________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-r-g-g-c-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
అది మీ బ్యాగ్గా?
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
|
అది మీ సామానా? |
ያ--ንተ ሻን- ነ-?
ያ ያ__ ሻ__ ነ__
ያ ያ-ተ ሻ-ጣ ነ-?
-------------
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
0
y---yazi----ni-b--a-me-e--z--if----a-e--.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
అది మీ సామానా?
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? |
ም---ክል ሻ-ጣ---- እችላ--?
ም_ ያ__ ሻ__ መ__ እ_____
ም- ያ-ል ሻ-ጣ መ-ዝ እ-ላ-ው-
---------------------
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
0
ya-----iku--n- -ota m-s--ez- -f-l---l-wi.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
ఇరవై కిలోలు |
ሃያ ኪሎ
ሃ_ ኪ_
ሃ- ኪ-
-----
ሃያ ኪሎ
0
y-siy---kut--i---ta-me--r--i---e------wi.
y_____________ b___ m_______ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-s-r-z- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
ఇరవై కిలోలు
ሃያ ኪሎ
yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? |
ምን?--ያ-ኪሎ-ብቻ?
ም__ ሃ_ ኪ_ ብ__
ም-? ሃ- ኪ- ብ-?
-------------
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
0
yas--az-k-ti-- ---a m--e----- if--ig-l-w-.
y_____________ b___ m________ i___________
y-s-y-z-k-t-n- b-t- m-l-w-t-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
|