నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
Бих-ис-ал-/-----ла да -е--р--ра- ----- д- -тина.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
N---e-is-c---o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
|
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? |
П---т-т д--ект-- -- е?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
N--l-ti------o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది |
М---, -д-о м---о-----ро--р--а------ша-и.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
B--- i---l / i-kal-----r-ze-vi-a- -o--t--o-A--na.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
Би--и-кал - --к--а да -о-в-р-- -е--рва-ия-а---.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
Bikh-is--l-/ ---a----a---zerv-r-m -o-e--do-A-i--.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
Би- -с--- --ис-а-а д- --ка-а -ез--в-ц-------.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
Bi-- ----l /-is-----d--re-er-ir-m-pol-t-----tina.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను |
Би- ----л /----ал- -- про-е-я-ре--рва-ият- -и.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
P-----t --r----- ----e?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? |
К-------и-- --е-ващият---м-л-т-----и-?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Pole--t d-r-kte--l- ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? |
Има ли-о----в- сво--д-- места?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Po--tyt-d-rekt-n -- ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది |
Н---и--ме----- ---о м---о --о-одно ощ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
Mo--a--y-dno-m-a--- d- p-o------a- nep-sh-chi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? |
Ко-а----ка---м?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
M-ly----edno-myast- d- ----o-e--a, -e-u-h-c--.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
К-га щ- -м-----?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
M----,-ye-no-m-as-- do--------t-a---e--sha---.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? |
К--- им- авто--с-з- це--ъра н- --ада?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
B--- --k-l----skal--da p-t-yrd-a ---erva-si--ta si.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
అది మీ సూట్ కేసా? |
Т-в- -аши-- куф-р-ли-е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bik---s-al---is--l- d- -otvyrd-a-re------si--ta -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
అది మీ సూట్ కేసా?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
అది మీ బ్యాగ్గా? |
Т--а-В----- ------ли е?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bi-- is--l / -s--la--- p--v-rdya ----r-at--y-t- -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
అది మీ బ్యాగ్గా?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
|
అది మీ సామానా? |
То---В----т б-гаж л- -?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
Bi---------- isk--a-da o---zh- ---e-------ata--i.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
అది మీ సామానా?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? |
К-лк---агаж--о-а -- вз-ма?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
B------ka- /-iska-a-d-------ha-re-e-va----at---i.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ఇరవై కిలోలు |
Д--йс---кил--р-м-.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
Bik- -ska--/ i--a-a--a-ot--z-a-re-er--tsiya----i.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ఇరవై కిలోలు
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? |
К--во, с-мо-дв-йс-т-кило-р-ма?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
Bik--i-k-- /-is-a----a ---m-n-a reze--at--y-ta -i.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
|