టాక్సీ ని పిలవండి |
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
タクシーを 呼んで ください 。
0
tak------e
t______ d_
t-k-s-ī d-
----------
takushī de
|
టాక్సీ ని పిలవండి
タクシーを 呼んで ください 。
takushī de
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
駅まで いくら です か ?
0
ta--sh--de
t______ d_
t-k-s-ī d-
----------
takushī de
|
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
駅まで いくら です か ?
takushī de
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? |
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
空港まで いくら です か ?
0
tak-s-ī-- y-n----udasai.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
空港まで いくら です か ?
takushī o yonde kudasai.
|
నేరుగా వెళ్ళండి |
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
まっすぐ 行って ください 。
0
ta-u----o-y--de------a-.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
నేరుగా వెళ్ళండి
まっすぐ 行って ください 。
takushī o yonde kudasai.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి |
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
ここで 右に お願い します 。
0
t-ku-h--o y-nd---uda-a-.
t______ o y____ k_______
t-k-s-ī o y-n-e k-d-s-i-
------------------------
takushī o yonde kudasai.
|
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
ここで 右に お願い します 。
takushī o yonde kudasai.
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి |
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
そこの 角を 左に お願い します 。
0
ek--m-d- i--r-d-s- ka?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
そこの 角を 左に お願い します 。
eki made ikuradesu ka?
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను |
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
急いで います 。
0
ek--m-de--kura-esu -a?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
నేను తొందరలో ఉన్నాను
急いで います 。
eki made ikuradesu ka?
|
నా వద్ద సమయం ఉంది |
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
時間は あります 。
0
eki-m-de-i----------a?
e__ m___ i________ k__
e-i m-d- i-u-a-e-u k-?
----------------------
eki made ikuradesu ka?
|
నా వద్ద సమయం ఉంది
時間は あります 。
eki made ikuradesu ka?
|
మెల్లగా నడపండి |
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
もっと ゆっくり 運転して ください 。
0
k--ō ---e-ikur---s- k-?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
మెల్లగా నడపండి
もっと ゆっくり 運転して ください 。
kūkō made ikuradesu ka?
|
ఇక్కడ ఆపండి |
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
ここで 停めて ください 。
0
k-----------u--de-- --?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
ఇక్కడ ఆపండి
ここで 停めて ください 。
kūkō made ikuradesu ka?
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి |
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
ちょっと 待っていて ください 。
0
kū-ō ---e ik---de-- --?
k___ m___ i________ k__
k-k- m-d- i-u-a-e-u k-?
-----------------------
kūkō made ikuradesu ka?
|
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
ちょっと 待っていて ください 。
kūkō made ikuradesu ka?
|
నేను వెంటనే వస్తాను |
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
すぐに 戻ります 。
0
ma-s--- --t--k-d--ai.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
నేను వెంటనే వస్తాను
すぐに 戻ります 。
massugu itte kudasai.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి |
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
領収書を お願い します 。
0
m-ssu-- -t---k-da---.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
領収書を お願い します 。
massugu itte kudasai.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు |
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
小銭が ありません 。
0
m--s--- -t-e k-da---.
m______ i___ k_______
m-s-u-u i-t- k-d-s-i-
---------------------
massugu itte kudasai.
|
నా వద్ద చిల్లర లేదు
小銭が ありません 。
massugu itte kudasai.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి |
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
おつりは いりません 。
0
kok---e--igi-ni-o-eg-i-hi-asu.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
おつりは いりません 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి |
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
この 住所まで お願い します 。
0
kok---e-------- ---gai-him---.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
この 住所まで お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి |
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
私の ホテルまで お願い します 。
0
k-ko de -i-i----o---a-s--ma-u.
k___ d_ m___ n_ o_____________
k-k- d- m-g- n- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
koko de migi ni onegaishimasu.
|
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
私の ホテルまで お願い します 。
koko de migi ni onegaishimasu.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి |
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
浜辺まで お願い します 。
0
so-- no-ts-n- o -idar--ni-o---a-sh--a-u.
s___ n_ t____ o h_____ n_ o_____________
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
浜辺まで お願い します 。
soko no tsuno o hidari ni onegaishimasu.
|