పదబంధం పుస్తకం

te దోవలని అడగడం   »   et Tee küsimine

40 [నలభై]

దోవలని అడగడం

దోవలని అడగడం

40 [nelikümmend]

Tee küsimine

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
క్షమించండి! Vaband-ge! V_________ V-b-n-a-e- ---------- Vabandage! 0
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? S-a-e -- -i-d ---ata? S____ t_ m___ a______ S-a-e t- m-n- a-d-t-? --------------------- Saate te mind aidata? 0
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? K-s-o- -iin h-----stor--? K__ o_ s___ h__ r________ K-s o- s-i- h-a r-s-o-a-? ------------------------- Kus on siin hea restoran? 0
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి Ming- v--aku-e -mber nu---. M____ v_______ ü____ n_____ M-n-e v-s-k-l- ü-b-r n-r-a- --------------------------- Minge vasakule ümber nurga. 0
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి Minge-se-jä-el -e-d- --a- -t--. M____ s_______ v____ m___ o____ M-n-e s-e-ä-e- v-i-i m-a- o-s-. ------------------------------- Minge seejärel veidi maad otse. 0
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి M-n----i-- s-d- ----rit--a---al-. M____ s___ s___ m______ p________ M-n-e s-i- s-d- m-e-r-t p-r-m-l-. --------------------------------- Minge siis sada meetrit paremale. 0
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు T- ---te----bus--g- m---a. T_ v____ k_ b______ m_____ T- v-i-e k- b-s-i-a m-n-a- -------------------------- Te võite ka bussiga minna. 0
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు T--v---e ka -ram--g----nna. T_ v____ k_ t_______ m_____ T- v-i-e k- t-a-m-g- m-n-a- --------------------------- Te võite ka trammiga minna. 0
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు Te-v-it---- -i-u------ -õita. T_ v____ k_ m___ j____ s_____ T- v-i-e k- m-n- j-r-l s-i-a- ----------------------------- Te võite ka minu järel sõita. 0
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? K--d-----a- m- -algp-llis--a---nil-? K_____ s___ m_ j____________________ K-i-a- s-a- m- j-l-p-l-i-t-a-i-n-l-? ------------------------------------ Kuidas saan ma jalgpallistaadionile? 0
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! Ü--t--- --ld! Ü______ s____ Ü-e-a-e s-l-! ------------- Ületage sild! 0
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! Sõit-e----- t-nnel-! S_____ l___ t_______ S-i-k- l-b- t-n-e-i- -------------------- Sõitke läbi tunneli! 0
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి Sõit-- k-----da -o-ri--. S_____ k_______ f_______ S-i-k- k-l-a-d- f-o-i-i- ------------------------ Sõitke kolmanda foorini. 0
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి Pöör--e-s-e-äre---sim----- tä----l- -a---al. P______ s_______ e________ t_______ p_______ P-ö-a-e s-e-ä-e- e-i-e-e-e t-n-v-l- p-r-m-l- -------------------------------------------- Pöörake seejärel esimesele tänavale paremal. 0
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి Sõitk- -----o--e-üle -är------ri---ik-. S_____ s___ o___ ü__ j_______ r________ S-i-k- s-i- o-s- ü-e j-r-m-s- r-s-m-k-. --------------------------------------- Sõitke siis otse üle järgmise ristmiku. 0
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? V--andag-- kui----ma-j-uan-l--n----m-? V_________ k_____ m_ j____ l__________ V-b-n-a-e- k-i-a- m- j-u-n l-n-u-a-m-? -------------------------------------- Vabandage, kuidas ma jõuan lennujaama? 0
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం Pa-----l-ks,-kui--e ------g----h--si--. P____ o_____ k__ t_ m_______ l_________ P-r-m o-e-s- k-i t- m-t-o-g- l-h-k-i-e- --------------------------------------- Parem oleks, kui te metrooga läheksite. 0
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి Sõitk- -ih----t-lõp--aa-ani. S_____ l_______ l___________ S-i-k- l-h-s-l- l-p-j-a-a-i- ---------------------------- Sõitke lihtsalt lõppjaamani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -