క్షమించండి! |
И-вини-е- -ожалу----!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
Spr-s--vat--d--ogu
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
క్షమించండి!
Извините, пожалуйста!
Sprashivatʹ dorogu
|
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? |
В--м-жете-мне -о-о-ь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
Sp--sh-v--- --r--u
S__________ d_____
S-r-s-i-a-ʹ d-r-g-
------------------
Sprashivatʹ dorogu
|
మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా?
Вы можете мне помочь?
Sprashivatʹ dorogu
|
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? |
Где-зд--ь х-ро-----е--о---?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Izv--i-e,-po-ha-uys--!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా?
Где здесь хороший ресторан?
Izvinite, pozhaluysta!
|
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి |
Иди---н-ле--,-за угол.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Iz-i--te,-pozhalu--t-!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి
Идите налево, за угол.
Izvinite, pozhaluysta!
|
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి |
Пот-м -ройд--е-не--о-о п-я--.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
I-vi---------ha-uy---!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
|
తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి
Потом пройдите немного прямо.
Izvinite, pozhaluysta!
|
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి |
По--- -ро-дите с-о -ет--в-н--р---.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
Vy--ozhe-e m-----m----?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి
Потом пройдите сто метров направо.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు |
В---ак-е-мо-ет- --ст- ---ав----с.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
V--m------ m-- po---h-?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Вы также можете сесть на автобус.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు |
Вы также м----- ----ь-н--тр---а-.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
Vy ------- mne-p-----ʹ?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy mozhete mne pomochʹ?
|
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు |
В---а-же м-ж-те-прос-о -хат- за-м--- --ед-м .
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Gde zdesʹ k-orosh-y r-st----?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? |
К-к--не --пас-ь--- ф--б------ с-ади--?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Gd- z--s------o-h-y-r-s-o---?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! |
Пере-д--е-ч-р-з мо--!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Gd-----sʹ kho----iy --s---an?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
వంతెనని దాటి వెళ్ళండి!
Перейдите через мост!
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
|
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! |
Езжайте-----з-тун----!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
I---e-na---o,--a ---l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి!
Езжайте через туннель!
Idite nalevo, za ugol.
|
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి |
Езж---е -- -р----г- светофо--.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
I-it- na----- z---go-.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి
Езжайте до третьего светофора.
Idite nalevo, za ugol.
|
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి |
Пос-- э--г- -о-ерните-на---во --- пер--й возмож--ст-.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
Id-----al------a u-ol.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
|
అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి
После этого поверните направо при первой возможности.
Idite nalevo, za ugol.
|
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి |
П--------ай---п--м- -е------е---щ-й пе-е----ток.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Pot-- -royd-t---e--o-- ------.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? |
И---ните- как---- п-п--ть ---э-опо-т.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
P---m --o---t- n---o-------mo.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం |
Луч-е с----- -а ме--о.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Pot-m -r-ydit--nem-o---prya--.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం
Лучше сядьте на метро.
Potom proydite nemnogo pryamo.
|
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి |
Езжа-т--до --не-ной стан--и.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Po-om p-oyd--e st--m--r-v na-r---.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
|
ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి
Езжайте до конечной станции.
Potom proydite sto metrov napravo.
|