పదబంధం పుస్తకం

te నగర దర్శనం   »   ru Экскурсия по городу

42 [నలభై రెండు]

నగర దర్శనం

నగర దర్శనం

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Экскурсия по городу

Ekskursiya po gorodu

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా? Рын-- -------т п--в--крес----м? Р____ р_______ п_ в____________ Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-? ------------------------------- Рынок работает по воскресеньям? 0
Ek--u-siya po --ro-u E_________ p_ g_____ E-s-u-s-y- p- g-r-d- -------------------- Ekskursiya po gorodu
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా? Я-мар-- рабо-а-т п--п-нед--ьникам? Я______ р_______ п_ п_____________ Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м- ---------------------------------- Ярмарка работает по понедельникам? 0
Eksk-rsiya----g--o-u E_________ p_ g_____ E-s-u-s-y- p- g-r-d- -------------------- Ekskursiya po gorodu
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా? Вы--а-ка-р-бота----- --о-ни---? В_______ р_______ п_ в_________ В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м- ------------------------------- Выставка работает по вторникам? 0
Ryn-k-------y-t ---vo--rese-ʹ--m? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా? З--п----р--о---т ---ре--? З______ р_______ в с_____ З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у- ------------------------- Зоопарк работает в среду? 0
R--ok -a-o-ay---p--vo-k-es-nʹya-? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా? Музей-п- ч-т--рга---ткрыт? М____ п_ ч________ о______ М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-? -------------------------- Музей по четвергам открыт? 0
R-nok--ab--a-et po vo-kr-se-ʹy-m? R____ r________ p_ v_____________ R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m- --------------------------------- Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా? Га-е--- -ткры-- п- --тн-цам? Г______ о______ п_ п________ Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-? ---------------------------- Галерея открыта по пятницам? 0
Yar----a--ab---ye- p- po--de---i-a-? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా? Фот-гр----овать -ожно? Ф______________ м_____ Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о- ---------------------- Фотографировать можно? 0
Y-r-ar---r----aye- -- -o--de--ni-am? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా? В-од-пл-т-ы-? В___ п_______ В-о- п-а-н-й- ------------- Вход платный? 0
Yar-a-ka -a---a--t -- ---ed-lʹ-ikam? Y_______ r________ p_ p_____________ Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m- ------------------------------------ Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత? Ск-ль-о ------вх--? С______ с____ в____ С-о-ь-о с-о-т в-о-? ------------------- Сколько стоит вход? 0
V-sta-ka-rab---y---p---tor-i-a-? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Д---гр--п-е--- с---к-? Д__ г____ е___ с______ Д-я г-у-п е-т- с-и-к-? ---------------------- Для групп есть скидка? 0
V-s---ka -abota--t-p--v-orn-k--? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Дл--де--й-е--ь ск-дка? Д__ д____ е___ с______ Д-я д-т-й е-т- с-и-к-? ---------------------- Для детей есть скидка? 0
Vystavka --b--a--- -o -torn-ka-? V_______ r________ p_ v_________ V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m- -------------------------------- Vystavka rabotayet po vtornikam?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా? Для -т-д----- -с---ск-дк-? Д__ с________ е___ с______ Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-? -------------------------- Для студентов есть скидка? 0
Zoop--- rab-ta-e- v---ed-? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
అది ఏ భవంతి? Чт- это--- з-----? Ч__ э__ з_ з______ Ч-о э-о з- з-а-и-? ------------------ Что это за здание? 0
Z-o--rk --b-ta--t----red-? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది? Ско-ь-о э-ому зд---ю лет? С______ э____ з_____ л___ С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т- ------------------------- Сколько этому зданию лет? 0
Z-o--rk-r--o-a--- - -r-du? Z______ r________ v s_____ Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u- -------------------------- Zoopark rabotayet v sredu?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు? Кто-п--т--и----- -да-и-? К__ п_______ э__ з______ К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-? ------------------------ Кто построил это здание? 0
M-z-- -o --e--er--m o-kr--? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం Я ин--рес--с-----итект--о-. Я и__________ а____________ Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-. --------------------------- Я интересуюсь архитектурой. 0
M--ey p- ch-------- --kryt? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
నాకు కళలంటే ఇష్టం Я -н---ес-----и-кусс---м. Я и__________ и__________ Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-. ------------------------- Я интересуюсь искусством. 0
Muz---po---etverg-m ot-r--? M____ p_ c_________ o______ M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-? --------------------------- Muzey po chetvergam otkryt?
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం Я--нт-ре--юсь -и--пи--ю. Я и__________ ж_________ Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю- ------------------------ Я интересуюсь живописью. 0
G------a-o-kr--- -- pyat-----m? G_______ o______ p_ p__________ G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-? ------------------------------- Galereya otkryta po pyatnitsam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -