మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా? |
我们-- 百--店-- ?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
z-i-b---u--s--n-d-àn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి |
我-必--去-购--。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
zà--bǎihu---hāngd--n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది |
我 要 --很多 东- 。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒ--- qù ---h-- -hā-g---n-ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
办公---在--里-?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒ------ -----ò---ā-gd-àn-m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి |
我--要----和 ---。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
w---n-q--b-i--ò s-ān--iàn-m-?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి |
我 需- 圆珠- ---色--。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W---ìx--q--gò--ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
家具 --哪里 ?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
W- b-----ù-gòu-ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి |
我 需---个-柜子 - -- 抽---。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W-----ū-qù---u-ù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి |
我 ----- 写-台-和-一个--架 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W- yā---i h-ndu--dōngxī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
玩--在--?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W----o-ǎ- -ě-duō------ī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి |
我--- ----娃娃-和-一--玩具熊 。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W------ǎ- h----ō d-ngx-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి |
我--要-一个-足--- 一--国-象棋-。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
B----ng y-----n---i -ǎlǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
工- 在 哪-?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
Bàng--g -òngpǐ--z-- ----?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి |
我 需要----锤子 ---个-钳--。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
B--g-n- yò-gp---zài--ǎl-?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి |
我-需--一个 -头 ----刀 。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W- xū--o---------hé-x-----.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది? |
首饰--在--里-?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Wǒ xū-à---ìnf-ng-h-----zhǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి |
我 需要 一- -链-- 一个 ---。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ---yà- x-nf-n- ---xì-zh-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి |
我 需--个----- -环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
W----- x- y----hū-ǐ h----i-è -ǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|