మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
ב----ת / - ע-------?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bam-- --a------ved/-ved-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
నా భర్త డాక్టర్ |
בע-- -ופא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-----a-----t-ov--/o--d-t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
నా భర్త డాక్టర్
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
אני---ב-- כא--- בחצ--משרה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b--e- a-a-/-t o-ed/-vede-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
בק-וב נצ- לגמלאות-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b----i-ro--.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
-ב- ---ס-ם-גבו----
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-i-oved---k-a--t --x-t-i -----ah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
-הב-ט-ח--ר-ואי-יקר.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b'qa-o- n-tse---gi-la'ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
----ת-צה-- י -ע--- ב-תיד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av-- -ami--- gv-him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
אני -----ל---ת מה-דס - ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
aval--a-i-im gv-hi-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
-ני-ר------מוד-באונ-בר--טה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a--- ---i-im-g--him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
----מת-חה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'---i----------u-- -a-a-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
--י--א מר---- --ה -ר-ה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
vam-h -i----h/-i-t-i-la-a-od-b'-t-d?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
--- ע-ש------ות ב--ל-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani-rot--h/-ot-ah-lihio- -eh--d---m--an-es--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
ఆయన మా యజమాని |
זה---נה- -ל--
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
a-----t---/-ot--- --hio--m--an-e-/----nde-et.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
ఆయన మా యజమాని
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
-- ---ק--ג-ת נח-ד-ם-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
a-------e-/r-t-a- -ih-------and-s/-e-and---t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
-נ-נ----יד או--י-----יי- --זנון-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-- ----e-/--t--h l-lm-d----un-vers---h.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
-נ- -ח---/ - -בוד--
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani m-t--x-h-mi--a-a-.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
--י מ------ - --- -נ-.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani---t-axe---it--xah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
-ש--רב------מ--טל-ם-----.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ani --tm-x---m---a-ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|