పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   kk Жұмыс істеу

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [елу бес]

55 [elw bes]

Жұмыс істеу

Jumıs istew

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కజాఖ్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? М-м-нд-ғы--з-не? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
J-mı-----ew J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
నా భర్త డాక్టర్ Күйе---н-- маман-ы-- - д-р-ге-. К_________ м________ - д_______ К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р- ------------------------------- Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. 0
Jum-----t-w J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను Ме- ж---- -ү- медб-ке-б-лып--с-е-м-н. М__ ж____ к__ м______ б____ і________ М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-. ------------------------------------- Мен жарты күн медбике болып істеймін. 0
Ma-an--ğı-ı- --? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము Жақ-н-а з-йне---ы-------. Ж______ з________ а______ Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-. ------------------------- Жақында зейнетақы аламыз. 0
Ma-a-dığ-ñ-z-n-? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి Б--а----л---м--шер--ж-ғ-ры. Б____ с____ м______ ж______ Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-. --------------------------- Бірақ салық мөлшері жоғары. 0
M--and----ı--n-? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ М--и-и--лы- са--анд-р- ---қымба-. М__________ с_________ д_ қ______ М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-. --------------------------------- Медициналық сақтандыру да қымбат. 0
Kü-ew--n-ñ --ma--ı---- däri-e-. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Се--ң--і--б---ың ---ед-? С____ к__ б_____ к______ С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-? ------------------------ Сенің кім болғың келеді? 0
Kü----m-i- ma--nd-------ä---er. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ме- и---нер-бол----келе--. М__ и______ б_____ к______ М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-. -------------------------- Мен инженер болғым келеді. 0
K-ye-i--i--m-mand-ğı - d--iger. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను М-н уни-ерс-тетт--оқ-ғ-- -ел-д-. М__ у____________ о_____ к______ М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-. -------------------------------- Мен университетте оқығым келеді. 0
M-------ı--ü- m--bï---b-lıp isteymi-. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ме---------ед----туш--і-. М__ т__________ ө________ М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-. ------------------------- Мен тәжірибеден өтушімін. 0
M-n-ja-tı-k-n-med-ïk--b---p-ist--m--. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు Мен-ң -а-ыс-- ----ем-с. М____ т______ к__ е____ М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-. ----------------------- Менің табысым көп емес. 0
Men---rt---ün-medbïk---ol---i---ymin. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Мен---т---- -әжі--б---- ---п --р--н. М__ ш______ т__________ ө___ ж______ М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-. ------------------------------------ Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. 0
Jaq-nd---eyn--a-- ala-ı-. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
ఆయన మా యజమాని Бұл-мен-ң--ас---ым. Б__ м____ б________ Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-. ------------------- Бұл менің бастығым. 0
Ja-ı-d--ze-ne---ı a--m-z. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు М-----әр-пте--ері--ж----. М____ ә___________ ж_____ М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы- ------------------------- Менің әріптестерім жақсы. 0
Ja--n---z-------- ---m--. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Тү--е бі---н----а-ха-ағ- бара--з. Т____ б__ ү____ а_______ б_______ Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з- --------------------------------- Түсте біз үнемі асханаға барамыз. 0
B-ra- sa-ı- mölş----joğa--. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Мен-ж-мыс-і--е- -үр-ін. М__ ж____ і____ ж______ М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-. ----------------------- Мен жұмыс іздеп жүрмін. 0
Bi-aq--a-ıq m--şe-i------ı. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Ж--ы-с-- --р---іме---р жыл-бо-ды. Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____ Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы- --------------------------------- Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. 0
Bir-- sal-q mö-şe-- jo-ar-. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు Бұл е-д---ұмы--ызд----ым-к--. Б__ е___ ж__________ т__ к___ Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п- ----------------------------- Бұл елде жұмыссыздар тым көп. 0
Med-c-nal---sa-ta-d-r---a---mbat. M__________ s_________ d_ q______ M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-. --------------------------------- Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -