పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   hy զգացմունքներ

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

զգացմունքներ

zgats’munk’ner

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట Հաճ--յք ----նալ: Հ______ ո_______ Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
z--ts-mu-k---r z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
మాకు కావాలని అనిపించుట Մ-------ույք ուն--ք: Մ___ հ______ ո______ Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
z----’-unk--er z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట Մ--ք-տր-----ու-յո-- չ-ւնե--: Մ___ տ_____________ չ_______ Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
H------- un--al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
భయం వేయుట վա- ու-ե-ալ վ__ ո______ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
Ha--uyk- --enal H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
నాకు భయం వేస్తోంది Ե--վախեն--մ -մ: Ե_ վ_______ ե__ Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
Ha-hu--------al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
నాకు భయం వేయడం లేదు Ե- չ-- --խե-ում: Ե_ չ__ վ________ Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Men-’ --ch-yk---n--k’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
సమయం ఉండుట ժա--ն---ու-են-լ ժ______ ո______ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
M--k---a-huy-’-u-e-k’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ఆయనకి సమయం ఉంది Նա-ժամ-ն-կ---նի: Ն_ ժ______ ո____ Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
M---’ hac--y-- un--k’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ఆయనకి సమయం లేదు Նա ----ն---չ-ւ-ի: Ն_ ժ______ չ_____ Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
Menk’--ram--rut--un --’--e-k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
విసుగ్గా ఉండుట ձան--ո-յ- ու--ն-լ ձ________ ո______ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
Men-’-t----------u---h’une-k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది Նրա ---ա--ձանձ-ալ- - : Ն__ հ____ ձ_______ է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
Men-----a----u--yu- -h-----k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు Ն-- համ-ր-----րալ- --: Ն__ հ____ ձ_______ չ__ Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
v-k- -nenal v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
ఆకలి వేయుట քաղ--- լինել ք_____ լ____ ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
v-k------al v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? Քա--------: Ք______ ե__ Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
v-k- ----al v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? Ք-ղ--՞ծ--եք: Ք______ չ___ Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
Y-s--a---nu- --m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
దాహం వేయుట Ծ--ավ-լ Ծ______ Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
Yes v-kh-n-m -em Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది Ն--ծ---վ -: Ն_ ծ____ է_ Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Ye- v-kh-nu----m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు Նա--ա--վ -է: Ն_ ծ____ չ__ Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
Y-- ch-y-- --k--n-m Y__ c_____ v_______ Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -