పదబంధం పుస్తకం

te భావాలు   »   ka გრძნობები

56 [యాభై ఆరు]

భావాలు

భావాలు

56 [ორმოცდათექვსმეტი]

56 [ormotsdatekvsmet'i]

გრძნობები

grdznobebi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు జార్జియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు కావాలని అనిపించుట სურვ--ი ს______ ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
gr---o-ebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
మాకు కావాలని అనిపించుట ჩ------ა-ვ--ს---ილ-. ჩ___ გ_____ ს_______ ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- -------------------- ჩვენ გვაქვს სურვილი. 0
gr--n--ebi g_________ g-d-n-b-b- ---------- grdznobebi
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట ჩ--ნ ა- გვ---ს-ს-რ--ლი. ჩ___ ა_ გ_____ ს_______ ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი- ----------------------- ჩვენ არ გვაქვს სურვილი. 0
s-r-i-i s______ s-r-i-i ------- survili
భయం వేయుట შ-ში შ___ შ-შ- ---- შიში 0
s--vili s______ s-r-i-i ------- survili
నాకు భయం వేస్తోంది მ---ნი-. მ_______ მ-შ-ნ-ა- -------- მეშინია. 0
s---ili s______ s-r-i-i ------- survili
నాకు భయం వేయడం లేదు არ-მე----ა. ა_ მ_______ ა- მ-შ-ნ-ა- ----------- არ მეშინია. 0
c-ve---va-v---u--ili. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
సమయం ఉండుట დ-ო---ქ--ა. დ____ ქ____ დ-ო-ს ქ-ნ-. ----------- დროის ქონა. 0
ch-----v-k------v--i. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
ఆయనకి సమయం ఉంది მა---ქვს ---. მ__ ა___ დ___ მ-ს ა-ვ- დ-ო- ------------- მას აქვს დრო. 0
c--e- gv--vs-su--il-. c____ g_____ s_______ c-v-n g-a-v- s-r-i-i- --------------------- chven gvakvs survili.
ఆయనకి సమయం లేదు მა--ა--აქ----რ-. მ__ ა_ ა___ დ___ მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო- ---------------- მას არ აქვს დრო. 0
c---n a--gv-kvs -urvi--. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
విసుగ్గా ఉండుట მოწყენი-ო-ა მ__________ მ-წ-ე-ი-ო-ა ----------- მოწყენილობა 0
ch-en-a--g------s--vil-. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది ი----წ--ნ-ლი-. ი_ მ__________ ი- მ-წ-ე-ი-ი-. -------------- ის მოწყენილია. 0
ch--- a--gva-------v--i. c____ a_ g_____ s_______ c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i- ------------------------ chven ar gvakvs survili.
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు ის--რ -რის-მ-----ი--. ი_ ა_ ა___ მ_________ ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი- --------------------- ის არ არის მოწყენილი. 0
s---hi s_____ s-i-h- ------ shishi
ఆకలి వేయుట შ--შ-ლი შ______ შ-მ-ი-ი ------- შიმშილი 0
s-ishi s_____ s-i-h- ------ shishi
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? გში--? გ_____ გ-ი-თ- ------ გშიათ? 0
shi--i s_____ s-i-h- ------ shishi
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? არ-გშ-ა-? ა_ გ_____ ა- გ-ი-თ- --------- არ გშიათ? 0
m-s----a. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
దాహం వేయుట წ-ურვილი წ_______ წ-უ-ვ-ლ- -------- წყურვილი 0
m-shinia. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది მ-თ------ა-. მ__ წ_______ მ-თ წ-უ-ი-თ- ------------ მათ წყურიათ. 0
mesh-n--. m________ m-s-i-i-. --------- meshinia.
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు მათ ------რი-თ. მ__ ა_ წ_______ მ-თ ა- წ-უ-ი-თ- --------------- მათ არ წყურიათ. 0
a- m--h-ni-. a_ m________ a- m-s-i-i-. ------------ ar meshinia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -