నాకు కావాలని అనిపించుట |
有 兴趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
gǎ-sh-u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
నాకు కావాలని అనిపించుట
有 兴趣
gǎnshòu
|
మాకు కావాలని అనిపించుట |
我----兴趣-。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
g-----u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
మాకు కావాలని అనిపించుట
我们 有 兴趣 。
gǎnshòu
|
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట |
我们 没有-兴--。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
yǒu xì-gqù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
我们 没有 兴趣 。
yǒu xìngqù
|
భయం వేయుట |
害-
害_
害-
--
害怕
0
y-- -ìn-qù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
నాకు భయం వేస్తోంది |
我--怕-。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
y-- xìngqù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
నాకు భయం వేస్తోంది
我 害怕 。
yǒu xìngqù
|
నాకు భయం వేయడం లేదు |
我 不 害- 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
wǒ-en-yǒu -ì-gqù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
నాకు భయం వేయడం లేదు
我 不 害怕 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
సమయం ఉండుట |
有 -间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
wǒme- yǒu xìng--.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
సమయం ఉండుట
有 时间
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ఆయనకి సమయం ఉంది |
他-有-时间-。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
w-m---y-u x--g-ù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ఆయనకి సమయం ఉంది
他 有 时间 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ఆయనకి సమయం లేదు |
他--有--间 。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
Wǒ-e- -é---- xìngq-.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ఆయనకి సమయం లేదు
他 没有 时间 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
విసుగ్గా ఉండుట |
觉得--聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Wǒm-- -é-yǒu -ìn-q-.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
విసుగ్గా ఉండుట
觉得 无聊
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది |
她-觉- 很 无- 。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
W-m-n -éi-----ìn-q-.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
她 觉得 很 无聊 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు |
她-不-觉---聊-。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
H--pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
她 不 觉得 无聊 。
Hàipà
|
ఆకలి వేయుట |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
H--pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
మీకు ఆకలి వేస్తోందా? |
你们 ----- ?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
H---à
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
你们 饿 了 吗 ?
Hàipà
|
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా? |
你们-不饿---?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
wǒ-hà---.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
你们 不饿 吗 ?
wǒ hàipà.
|
దాహం వేయుట |
口-
口_
口-
--
口渴
0
w--h--p-.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
|
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది |
他---渴 。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
wǒ-hà--à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
他们 口渴 。
wǒ hàipà.
|
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు |
他们 - 口渴-。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
Wǒ -ù ---p-.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
他们 不 口渴 。
Wǒ bù hàipà.
|