పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   hy բժշկի մոտ

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [հիսունյոթ]

57 [hisunyot’]

բժշկի մոտ

bzhshki mot

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ես--ամադ---ծ--- բ---- հ-տ: Ե_ ժ________ ե_ բ____ հ___ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- բ-շ-ի հ-տ- -------------------------- Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: 0
b---h-i -ot b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది Ե- ժ--ա-րվա---մ-ժամը-տ--ին: Ե_ ժ________ ե_ ժ___ տ_____ Ե- ժ-մ-դ-վ-ծ ե- ժ-մ- տ-ս-ն- --------------------------- Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: 0
bz-s--i m-t b______ m__ b-h-h-i m-t ----------- bzhshki mot
మీ పేరు ఏమిటి? Ինչպ-՞ս-է--եր--ն--նը: Ի______ է Ձ__ ա______ Ի-չ-ե-ս է Ձ-ր ա-ո-ն-: --------------------- Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: 0
Y-s-zha-a-r-a-s---m ---shk--h-t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి Խ-դ-ում-եմ---ասեք-ս--ս-ս-ա--ւ-: Խ______ ե_ ս_____ ս____________ Խ-դ-ո-մ ե- ս-ա-ե- ս-ա-ա-ր-հ-ւ-: ------------------------------- Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: 0
Ye- zh-mad-va-s---m-bz-sh-i-het Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు Բժ--կ---գա----ա: Բ_____ կ__ հ____ Բ-ի-կ- կ-ա հ-մ-: ---------------- Բժիշկը կգա հիմա: 0
Y---z----drv-ts -em b---hki --t Y__ z__________ y__ b______ h__ Y-s z-a-a-r-a-s y-m b-h-h-i h-t ------------------------------- Yes zhamadrvats yem bzhshki het
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? Որտ--- եք ապ--ով-գ-վ-ծ: Ո_____ ե_ ա____________ Ո-տ-՞- ե- ա-ա-ո-ա-ր-ա-: ----------------------- Որտե՞ղ եք ապահովագրված: 0
Y-s z-a---rv-t------zhamy-ta--n Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? Ի--չ-կ--ո--եմ-ա--լ Ձեզ համ-ր: Ի___ կ____ ե_ ա___ Ձ__ հ_____ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- ա-ե- Ձ-զ հ-մ-ր- ----------------------------- Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: 0
Yes--h----r-ats-ye--zha-y t---n Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? Ցավե- -ւ-ե՞ք: Ց____ ո______ Ց-վ-ր ո-ն-՞-: ------------- Ցավեր ունե՞ք: 0
Yes-z-a--d---ts-----zham--ta-in Y__ z__________ y__ z____ t____ Y-s z-a-a-r-a-s y-m z-a-y t-s-n ------------------------------- Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? Որ--՞ղ-է-ց-վ-ւ-: Ո_____ է ց______ Ո-տ-՞- է ց-վ-ւ-: ---------------- Որտե՞ղ է ցավում: 0
I--h---՞s-e----r-----y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది Ե--մ-շտ--եջ-- ց---ր-ու---: Ե_ մ___ մ____ ց____ ո_____ Ե- մ-շ- մ-ջ-ի ց-վ-ր ո-ն-մ- -------------------------- Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: 0
In-h’-e-s e D-er--nu-y I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది Ես-գ---ց---- ո-նե-: Ե_ գ________ ո_____ Ե- գ-խ-ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------- Ես գլխացավեր ունեմ: 0
I--h-pe---- -ze-----ny I________ e D___ a____ I-c-’-e-s e D-e- a-u-y ---------------------- Inch’pe՞s e Dzer anuny
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది Ե- ո-ո-այ-ի -ա--- -ւնե-: Ե_ ո_______ ց____ ո_____ Ե- ո-ո-ա-ն- ց-վ-ր ո-ն-մ- ------------------------ Ես որովայնի ցավեր ունեմ: 0
Kh--rum---m sp-s-k--s-----ra--m K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! Խն--ու--եմ ազատ----ա---ի վ-ր-ն --սը: Խ______ ե_ ա_____ մ_____ վ____ մ____ Խ-դ-ո-մ ե- ա-ա-ե- մ-ր-ն- վ-ր-ն մ-ս-: ------------------------------------ Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: 0
Khnd--- -e- -pas-k’--p-------um K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి Պառկե- ան---նո- -րա: Պ_____ ա_______ վ___ Պ-ռ-ե- ա-կ-ղ-ո- վ-ա- -------------------- Պառկեք անկողնու վրա: 0
Khn---m---m ---se-- -p-s--rahum K______ y__ s______ s__________ K-n-r-m y-m s-a-e-’ s-a-a-r-h-m ------------------------------- Khndrum yem spasek’ spasasrahum
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది Ա--ան ճ--ու-ը ն-րմ-լ -: Ա____ ճ______ ն_____ է_ Ա-յ-ն ճ-շ-ւ-ը ն-ր-ա- է- ----------------------- Արյան ճնշումը նորմալ է: 0
B-h-s--- -ga----a B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను Ե- Ձ-զ -ե--ր---մ-եմ: Ե_ Ձ__ ն________ ե__ Ե- Ձ-զ ն-ր-ր-ո-մ ե-: -------------------- Ես Ձեզ ներարկում եմ: 0
B-his--- kga h--a B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను Ես-Ձե---ա-եր-եմ նշ--ակո--: Ե_ Ձ__ հ____ ե_ ն_________ Ե- Ձ-զ հ-բ-ր ե- ն-ա-ա-ո-մ- -------------------------- Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: 0
B-h-s-ky k-- hi-a B_______ k__ h___ B-h-s-k- k-a h-m- ----------------- Bzhishky kga hima
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను Ե---եզ ------մս -- -րո-մ-դեղ--ա--հ-մա-: Ե_ Ձ__ դ_______ ե_ գ____ դ______ հ_____ Ե- Ձ-զ դ-ղ-տ-մ- ե- գ-ո-մ դ-ղ-տ-ն հ-մ-ր- --------------------------------------- Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: 0
Vor--՞g- --k- ---ho--grv--s V_______ y___ a____________ V-r-e-g- y-k- a-a-o-a-r-a-s --------------------------- Vorte՞gh yek’ apahovagrvats

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -