దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
እቲ ዘቐ-በ--ምሕዳር-ፖ-ት --ይ---?
እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ኣ__ ኣ__
እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ኣ-ይ ኣ-?
-------------------------
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
0
ab- --m--̣i-a-i-posi-i
a__ m_________ p_____
a-i m-m-h-i-a-i p-s-t-
----------------------
abi mimiḥidari positi
|
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ?
abi mimiḥidari positi
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? |
እ---ቐ-በ-ም-ሕዳር --ት --ቕ---?
እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ር__ ድ__
እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ር-ቕ ድ-?
-------------------------
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
0
ab---im------ri-positi
a__ m_________ p_____
a-i m-m-h-i-a-i p-s-t-
----------------------
abi mimiḥidari positi
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ?
abi mimiḥidari positi
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? |
እ---ቐ-በ-ፖ-ት-ቦክ---ደ-ዳበ-ት ----- ኣ-- ኣ-?
እ_ ዝ___ ፖ______________ ም____ ኣ__ ኣ__
እ- ዝ-ረ- ፖ-ት-ቦ-ስ-ን-ብ-በ-ት ም-ታ-) ኣ-ይ ኣ-?
-------------------------------------
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
0
i------̱’e-e----im--̣-da-i pos-ti ------alo?
i__ z________ m_________ p_____ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o-
--------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి |
ንዓ- ቅሩ- ---ንደ-ዳ- -ተም--- የድ-የኒ።
ን__ ቅ__ ና_ ን____ ስ_____ የ_____
ን-ይ ቅ-ብ ና- ን-ብ-ቤ ስ-ም-ታ- የ-ል-ኒ-
------------------------------
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
0
it- --k-’er-b---im-ḥid-r-----i-- -bey--al-?
i__ z________ m_________ p_____ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o-
--------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ።
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు |
ንሓደ ካር-ን ንሓ---ብዳ--።
ን__ ካ___ ን__ ደ_____
ን-ደ ካ-ታ- ን-ደ ደ-ዳ-ን-
-------------------
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
0
i---ze-----ebe-mimih--d--- --si---ab--i ---?
i__ z________ m_________ p_____ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o-
--------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን።
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? |
ና- ኣመ-ካ------ክ-ደ- ይበ--?
ና_ ኣ___ መ___ ክ___ ይ____
ና- ኣ-ሪ- መ-ደ- ክ-ደ- ይ-ጽ-?
-----------------------
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
0
it- -ek--e---- m-m-ḥi--r- po-it--riḥ-k--i-di-u?
i__ z________ m_________ p_____ r______ d____
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-?
-------------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? |
እ- ካ-ቶ-----ቱ-ክንደይ ድ-?
እ_ ካ___ ከ___ ክ___ ድ__
እ- ካ-ቶ- ከ-ደ- ክ-ደ- ድ-?
---------------------
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
0
i-ī-z--̱-e-eb- mim-ḥi-a-i po--t- --h-u---------?
i__ z________ m_________ p_____ r______ d____
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-?
-------------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? |
ብ--ር [ፖ-ት- --- --እል-ዲየ?
ብ___ [____ ክ__ እ___ ዲ__
ብ-የ- [-ስ-] ክ-ዶ እ-እ- ዲ-?
-----------------------
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
0
i-- zeḵ---e-e--i-ih-i-a-- p----i--ih-u--’i---y-?
i__ z________ m_________ p_____ r______ d____
i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-?
-------------------------------------------------
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ?
itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? |
ክን-ይ--ወ---ኢ----ብ----ሕ?
ክ___ ክ___ ኢ_ ክ__ ዝ____
ክ-ደ- ክ-ስ- ኢ- ክ-ብ ዝ-ጽ-?
----------------------
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
0
itī---ḵ’e-e---pos-ti-b--is-----ebid-bet--i m----aw---a-e-- al-?
i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o-
----------------------------------------------------------------
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ?
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? |
ኣ-- ---ል ---ል?
ኣ__ ክ___ እ____
ኣ-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ኣበይ ክድውል እኽእል?
0
i-ī-zik--erebe ----ti-b-----(n-d-------tat--mi’-t-w-)--be-i--lo?
i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o-
----------------------------------------------------------------
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
ኣበይ ክድውል እኽእል?
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? |
እቲ --ረበ -ፍ- ተለፎን ኣ-ይ-ኣሎ?
እ_ ዝ___ ክ__ ተ___ ኣ__ ኣ__
እ- ዝ-ረ- ክ-ሊ ተ-ፎ- ኣ-ይ ኣ-?
------------------------
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
0
i-- z-k-’-re-e p---ti-bo--s-(nide-idab-t-ti --’itawi) -bey- a-o?
i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___
i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o-
----------------------------------------------------------------
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ?
itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? |
ካ-- ተ--ን-ኣለ-- -ዩ ?
ካ__ ተ___ ኣ___ ዲ_ ?
ካ-ድ ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ- ?
------------------
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
0
n-‘ay- --irubi---y--nid-b--a-- s----i---at- -ed----e--።
n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________
n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------------------------
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ?
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? |
መ--ፍ ተ--ን --ኩ--ዲዩ?
መ___ ተ___ ኣ___ ዲ__
መ-ሓ- ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ-?
------------------
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
0
n--ayi k’-ru-i nay----d--i-ab- -i-e----t--- y-d--i-e-ī።
n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________
n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------------------------
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ?
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? |
መ--ዊ-ቁ-- ናይ ኣው-ት-ያ-ትፈ-- ዲኻ?
መ___ ቁ__ ና_ ኣ_____ ት___ ዲ__
መ-ተ- ቁ-ሪ ና- ኣ-ስ-ር- ት-ል- ዲ-?
---------------------------
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
0
ni‘--- k’-rubi--a-i -----id-bē s----i-------ye---i--nī።
n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________
n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------------------------
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ?
ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను |
ሓንሳ- --፣--ር-‘-።
ሓ___ ከ ፣ ክ_____
ሓ-ሳ- ከ ፣ ክ-ኢ-የ-
---------------
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
0
n--̣-d- -ari-ani -i-̣-d---e--da-en-።
n_____ k_______ n_____ d__________
n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-።
------------------------------------
niḥade karitani niḥade debidabeni።
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ።
niḥade karitani niḥade debidabeni።
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది |
መ-መ--ተታ-ዙ-እ--ዘ- ።
መ___ ተ___ እ_ ዘ_ ።
መ-መ- ተ-ሒ- እ- ዘ- ።
-----------------
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
0
n-ḥa-----r----- niḥ--e--ebi-a-eni።
n_____ k_______ n_____ d__________
n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-።
------------------------------------
niḥade karitani niḥade debidabeni።
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ።
niḥade karitani niḥade debidabeni።
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? |
ና--ኣየ---ቁ-- ኢኹም-----ም?
ና_ ኣ___ ቁ__ ኢ___ ዊ____
ና- ኣ-ና- ቁ-ሪ ኢ-ም- ዊ-ኩ-?
----------------------
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
0
ni---------ita-- -iḥad--d-b---be-i።
n_____ k_______ n_____ d__________
n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-።
------------------------------------
niḥade karitani niḥade debidabeni።
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም?
niḥade karitani niḥade debidabeni።
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! |
ኣቐዲም-ም -- ክትገ-- ኣለ--።
ኣ_____ ዜ_ ክ____ ኣ____
ኣ-ዲ-ኩ- ዜ- ክ-ገ-ሩ ኣ-ኩ-።
---------------------
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
0
n-b- a-e-ī-a -es-de---k-nide-- y-b---’iḥi?
n___ a______ m_______ k_______ y__________
n-b- a-e-ī-a m-s-d-d- k-n-d-y- y-b-t-’-h-i-
-------------------------------------------
nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም።
nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?
|