నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను |
--- ר--- לפת-ח-ח---ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
b--anq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
|
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ |
זה--ד-כ-ן של--
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b---nq
b_____
b-b-n-
------
babanq
|
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్
זה הדרכון שלי.
babanq
|
మరియు ఇది నా చిరునామా |
-זו הכת-בת שלי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
ani-r-t-e----t-ah-------x xe----- --nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
మరియు ఇది నా చిరునామా
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను |
-ני מ--ניין / ת ל--ק-- -סף -ח--ו--שלי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a---r-t--h/r-ts-- -i--o-x--esh--- --n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
-נ- -ע----- /---למש-ך -ס----חש-ו- -לי.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an---o--eh-ro---h-l---oa---e--bon---n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
-נ- מעו---ן-/-ת לק-ל -פוס- חשב--.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-h-h--ark-- -he--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
|
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను |
א-- -עוני---/-- -פד-ת המח-ת נו-ע-ם.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z-h-h--a-kon-sh-l-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
|
రుసుము ఎంత? |
מה --בה-ה--לה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z---ha--r------e--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
రుసుము ఎంత?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
|
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? |
-יכ----י-ל-----
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w-zo ha--ovet--hel-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
|
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను |
--י ---- להע-ר------ם--גר-נ--.
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
an- ------an--e'unie--- l'h-fqid------ la-a---o- -h---.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ |
-- --פ- חש--ן הב---ש-י-
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani-m--un-a--------en-- -imsh-k--k--e--mehaxas-bon------.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
డబ్బు వచ్చిందా? |
האם--כ-ף-----?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a-- --'un-an--e--n-en-t--'q--el -----y-x--h-o-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
డబ్బు వచ్చిందా?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను |
א-------יין --ת -הח--ף--ת----ר---ה---.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani-me-un--n/me-u--en-- l-f-----amxa-at-----im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి |
אנ------ / - ל------.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m-h g-vah -a-amlah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
|
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? |
---/ --לי----שה -טר---ק-----
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
h----a--a-y ------m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? |
-- -----ספ-מט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
heyk--n -l- l-x---m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
|
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? |
כ---כס--א-ש--ל-שו--
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
heyk--n al--laxato-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
|
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? |
בא-- כ----י----אי א-----השתמש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
ani-m-ts-peh-me---pa- leh--ava----k---im -ige-ma---h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|