పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   hy հարցեր տալ 1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు అర్మేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం ս--որել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
h-rts-yer -al 1 h________ t__ 1 h-r-s-y-r t-l 1 --------------- harts’yer tal 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? Աշա-ե--նե-- ----են-սո--ր---: Ա__________ շ__ ե_ ս________ Ա-ա-ե-տ-ե-ը շ-տ ե- ս-վ-ր-ւ-: ---------------------------- Աշակերտները շատ են սովորում: 0
har-s’-er t-l-1 h________ t__ 1 h-r-s-y-r t-l 1 --------------- harts’yer tal 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు Ո------չ են ս----ո-մ: Ո_ , ք__ ե_ ս________ Ո- , ք-չ ե- ս-վ-ր-ւ-: --------------------- Ոչ , քիչ են սովորում: 0
s-v--el s______ s-v-r-l ------- sovorel
అడగటం հարցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
sovorel s______ s-v-r-l ------- sovorel
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? ՈՒսո-ցչ-- հ--ա՞խ-ե- -ա-ցն--մ: Ո________ հ_____ ե_ հ________ Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ճ-՞- ե- հ-ր-ն-ւ-: ----------------------------- ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 0
so--r-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను Ոչ- ես --ան---ճ---չեմ -ա--նու-: Ո__ ե_ ն___ հ____ չ__ հ________ Ո-, ե- ն-ա- հ-ճ-խ չ-մ հ-ր-ն-ւ-: ------------------------------- Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 0
A-h----tn-r--s-a--y---sovorum A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
సమాధానం ఇవ్వడం պ-տաս-ա--լ պ_________ պ-տ-ս-ա-ե- ---------- պատասխանել 0
A-ha-ertne-y-s--- ye----v-rum A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి Պատա--ա-եք--խ-դր-ւ--եմ: Պ__________ խ______ ե__ Պ-տ-ս-ա-ե-, խ-դ-ո-մ ե-: ----------------------- Պատասխանեք, խնդրում եմ: 0
As--kertnery----t y-n-------m A___________ s___ y__ s______ A-h-k-r-n-r- s-a- y-n s-v-r-m ----------------------------- Ashakertnery shat yen sovorum
నేను సమాధానం ఇస్తాను Ե- -ա----ա-ում---: Ե_ պ__________ ե__ Ե- պ-տ-ս-ա-ո-մ ե-: ------------------ Ես պատասխանում եմ: 0
V--h--, k-ich----n---vo--m V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
పని చేయడం ա---տ-լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
Voc-- ---’ich- ye- s----um V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? Ա-ս---հի--ն- ա-խ-տ-ւմ--: Ա__ պ____ ն_ ա_______ է_ Ա-ս պ-հ-ն ն- ա-խ-տ-ւ- է- ------------------------ Այս պահին նա աշխատում է: 0
Vo--- - k-ic-’--en s--orum V____ , k_____ y__ s______ V-c-’ , k-i-h- y-n s-v-r-m -------------------------- Voch’ , k’ich’ yen sovorum
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు Ա-----ա --ս-պ-հ---աշխ------է: Ա___ ն_ ա__ պ____ ա_______ է_ Ա-ո- ն- ա-ս պ-հ-ն ա-խ-տ-ւ- է- ----------------------------- Այո, նա այս պահին աշխատում է: 0
h-rt-’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
రావడం գ-լ գ__ գ-լ --- գալ 0
h-rts’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
మీరు వస్తున్నారా? Գալի-ս --: Գ_____ ե__ Գ-լ-՞- ե-: ---------- Գալի՞ս եք: 0
h-r-----l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము Այո,--ենք գ--ի- --ք-շ----վ: Ա___ մ___ գ____ ե__ շ______ Ա-ո- մ-ն- գ-լ-ս ե-ք շ-ւ-ո-: --------------------------- Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 0
Usuts--h’i--hacha-k----s --r-s’-um U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
ఉండటం ապ--լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրել 0
Usut-’c---n-hacha-kh --- ha-t---um U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? Բ-ռ---ու-մ եք-ապր--մ: Բ_________ ե_ ա______ Բ-ռ-ի-ո-՞- ե- ա-ր-ւ-: --------------------- Բեռլինու՞մ եք ապրում: 0
U-ut---h--n h--ha-k- yes---r----um U__________ h_______ y__ h________ U-u-s-c-’-n h-c-a-k- y-s h-r-s-n-m ---------------------------------- Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను Ա-ո,-ես------- ---Բեռ-ին---: Ա___ ե_ ա_____ ե_ Բ_________ Ա-ո- ե- ա-ր-ւ- ե- Բ-ռ-ի-ո-մ- ---------------------------- Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 0
Voch-, -es--r---h--h----c-’yem-ha-ts-n-m V_____ y__ n___ h______ c_____ h________ V-c-’- y-s n-a- h-c-a-h c-’-e- h-r-s-n-m ---------------------------------------- Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -