పదబంధం పుస్తకం

te ప్రశ్నలు అడగటం 1   »   zh 提问题1

62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

ప్రశ్నలు అడగటం 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
నేర్చుకోవడం 学- 学_ 学- -- 学习 0
tíwèntí-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 学生- 学的--多 吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t-w--t- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 不, 他们----少-。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
x-é-í x____ x-é-í ----- xuéxí
అడగటం 问题,-提问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
x-é-í x____ x-é-í ----- xuéxí
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 您-经- - -师 提问 吗 ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x-éxí x____ x-é-í ----- xuéxí
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 不- 我 不-经常-----。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
xu-shēngm-n--u- ---h---u- m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
సమాధానం ఇవ్వడం -答 回_ 回- -- 回答 0
x-é-hēn-men xué de ---duō --? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 请您----。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xuésh-n-me- -----e -ě--u- m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
నేను సమాధానం ఇస్తాను 我 回答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
Bù--t---- -u- de-sh-o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
పని చేయడం -作 工_ 工- -- 工作 0
Bù---ā-en-xué -e----o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 他--- -- 吗-? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
Bù- --men--u---e-shǎ-. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 是-, 他 正在 工作 。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
W--tí--t-w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
రావడం 来来 - 0
W-nt-,-tíw-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
మీరు వస్తున్నారా? 您们 --吗 ? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W----, tí--n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 对, -- ---就 - 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n-- -ī-g--áng -iàng-lǎ--------wè- -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
ఉండటం 居- 居_ 居- -- 居住 0
nín---n--háng x--n- --os-- tí w-n --? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 您 住 在-柏--吗 ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
nín --ng--áng--ià-- -ǎoshī t--wèn---? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 是--- 住 - -林 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B-,--ǒ b---īn--h--- ----tā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -