పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   am ደስተኞች 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు ቃሉ -----ም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
t-k’a-an--1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు አረፍተ-ነገ--አል----። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t--’--anī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు ትርጉሙ-አ-ገባ-ም። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k---- -lig--any---. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు መም-ሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k’--u -l-g-ban---i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መም--ን-ይ-ዱታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k-a-u-ā-i-eb--y-m-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አ- - ጥ- እረዳዋለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
āre--te-----r--āl-geb-nyi--. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అధ్యాపకురాలు መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ār-fi-- ----r--āli-eb---imi. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? መ------ረዷታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
ār----e---g----āl-g-b-n-i-i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది አ-----ሩ -----ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
tir-gu-u-āl-ge-a--i-i. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
మనుషులు ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
ti-ig--u-āli-e--n----. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ህዝ-ን-ይረ--ል? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
ti-----u---i-eb---imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు አ- ---ሱን-ጥሩ ---ዳ-ውም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m--ih--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
స్నేహితురాలు ሴት --ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
m--i-iru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ሴ--ጋ-- አ---? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
m-mi---u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది አ--፤-አለኝ። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
me-i--------i--du-a--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
కూతురు ሴ- ልጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
me-ih---n-----e-utal-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ሴ--ል--አለዎት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
mem--i-u-- yi-edu-al-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు አይ ፤ -ለኝም። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
āw- --t-i-- ire-awal-w-. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -