పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   sr Негација 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు సెర్బియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ј-----р-зум-м-реч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
N-g---ja-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ја -- разу----р-че-и--. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N-ga---a 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ј--н--р-з--е- з------. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja ne razu-em--e-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అధ్యాపకుడు учи--љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
J---e ra-u-e- -eč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р--умет- -- -чи--ља? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J- ne---z-me- re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-, до--о г---а--мем. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J--n- --z-m-m-r----i--. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అధ్యాపకురాలు у-и-ељица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
Ja-ne--a-umem----eni-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Р-з----е--и уч--е-иц-? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
J- ne-r----em -e----c-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-, добро--е-р--уме-. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
J---- r-z---m--nač---e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
మనుషులు љ--и љ___ љ-д- ---- људи 0
J- -e-r--u--m --a-----. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Р---ме-е ли--уде? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J-------z--em-z-a-e--e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н-,-не р-з---м-и--та-о д---о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
uči-elj u______ u-i-e-j ------- učitelj
స్నేహితురాలు пр----љи-а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
u--te-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Има-е-ли -р-ј--ељи-у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u----lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Да, -м--. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
R-zume----i-učit----? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
కూతురు кћер-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
R-zu-e-- -i u------a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И-а-е-л---ћ-р-у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
Raz-m----li-uč-telj-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Не- --м--. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Da- dob-o-g- raz-me-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -