పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు እዚ-ቃል-ኣይ-ረድ---። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
a--ta 1 a____ 1 a-u-a 1 ------- aluta 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు እቲ ምሉእ-ሓሳ---ይተ-ድ---። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
a---a 1 a____ 1 a-u-a 1 ------- aluta 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు እቲ----- -ይ-ረ-ኣንን። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i-ī----li---i--redi’----i። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
అధ్యాపకుడు እቲ-መ--ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
izī-k’-l----i-e-ed-’-nini። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ነ- -ም-ር-ትርዱ--ዲኹ-? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
i-- k-al--ayite-ed-’-n---። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది እ-- ጽ-ቕ እ--ዝ--ኦ። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
itī m---------sa---a-----e-i-ani-i። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
అధ్యాపకురాలు እ---ም-ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
i---mi-u’i---as-bi-ay-t---di--n--i። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? ነታ---ህር-----ዎ ዲ-ም? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
i---m-l-’i-h--s--i--yite-e----n---። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది እወ፣ ጽ-ቕ ---እ---። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
itī -i-i-um--ay---r-di’---ni። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
మనుషులు እቶም---ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
itī -iri--m---y-t-r-----nin-። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? ነቶ----- ት-ድኡ-- -ኹም? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
it--t--i-u---ay-t--e-i’-nin-። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ኖ፣-ጽቡቕ--ረ-ኣ-ር-ኦ--‘-። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
itī mem--i-i i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
స్నేహితురాలు እ---ፍ-ሪት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-ī--emi-i-i i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? ኣ---ት ኣላት-- ዶ? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
it- mem--i-i i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది እወ-ኣላትኒ። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
netī----ih--i -iridu---d--̱u-i? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
కూతురు እ--ውላ---ል) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
ne-- --m---ri-----du-o dīh-u--? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? ውላ- ኣ-ት-ም ዶ? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
n-tī m-mihi-- -i--d--o-dīh-umi? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు ኖ የብለ-ን። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
i------’i-uḵ’--i-e -ir--i--። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -