పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   zh 否定句1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చైనీస్ (సరళమైన) ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 我-不-明白-这个 - 。 我 不 明_ 这_ 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
fǒud--g -- 1 f______ j_ 1 f-u-ì-g j- 1 ------------ fǒudìng jù 1
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 我------这个 句子-。 我 不 明_ 这_ 句_ 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
f---ìng jù 1 f______ j_ 1 f-u-ì-g j- 1 ------------ fǒudìng jù 1
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 我 不--白-这个-意思-。 我 不 明_ 这_ 意_ 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
w- ---m--g-ái---è---c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
అధ్యాపకుడు 男老师 男__ 男-师 --- 男老师 0
w-----m---bái-z--g--c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 您-能 听---个-男-师-讲-)---? 您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
w- -ù --n---- z-ège c-. w_ b_ m______ z____ c__ w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 是-- 我 听- - 明白 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
W---- --ngbá- ---ge -ùzi. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
అధ్యాపకురాలు 女老师 女__ 女-师 --- 女老师 0
Wǒ -ù mí---á--z---e--ùzi. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 您 能 -懂 -- -老师--课) - ? 您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
W------ín-b-i ---ge-j--i. W_ b_ m______ z____ j____ W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 是-----听得-很 明- 。 是__ 我 听_ 很 明_ 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
W--b---ín-b-- -h----yìs-. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
మనుషులు 人-复数--们 人______ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
W- -ù-míng-á---hège--ìs-. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 您 --听--人- 说--吗-? 您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
W---- m-n-------èg----s-. W_ b_ m______ z____ y____ W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 不,-听---太懂 。 不_ 听 不 太_ 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
N-n --o-hī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
స్నేహితురాలు 女朋友 女__ 女-友 --- 女朋友 0
N-n-lǎ---ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 您 --一位-女-友-吗 ? 您 有 一_ 女__ 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
N-- ---s-ī N__ l_____ N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 是, --- -位 。 是_ 我 有 一_ 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
n-n n--- -----d--- --è-e--á- --o--ī-(j-ǎngkè) m-? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
కూతురు -儿 女_ 女- -- 女儿 0
nín-né---t-n- dǒng ----- --n--ǎo------iǎ-gk-)---? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
మీకు కూతురు ఉన్నదా? 您 有 一- -儿 --? 您 有 一_ 女_ 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
nín-né----ī----ǒ-g-z-èg- -á-----s-- --i-------ma? n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__ n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు 不,--没有 。 不__ 没_ 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
Shì--e- wǒ----g dé--ěn mí---ái. S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______ S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -